Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les actifs d’un débiteur
Biens du débiteur
Dette
Débiteur
Débiteur de pierre
Patrimoine du débiteur
Solde débiteur
Suivre des comptes débiteurs
Tiers débiteur
évaluer la situation financière d'un débiteur

Vertaling van "débiteur et nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


biens du débiteur | patrimoine du débiteur

vermogen van de schuldenaar




administrer les actifs d’un débiteur

activa van schuldenaren beheren




évaluer la situation financière d'un débiteur

financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous estimons que la contribution alimentaire imposée au conjoint débiteur d'aliments en application des articles 203, 203bis, 336 ou 353-14 du Code civil, ou encore l'engagement pris en matière de contribution alimentaire à l'égard de l'enfant ou des enfants du débiteur d'aliments en vertu de l'article 1288, alinéa 1, 3º, du Code judiciaire ou d'une convention notariée ou homologuée doit également être déduit de ses revenus lorsqu'il s'agit de fixer le revenu net.

Indieners zijn van oordeel dat ook de onderhoudsbijdrage die de uitkeringsplichtige echtgenoot werd opgelegd bij toepassing van de artikelen 203, 203bis, 336 of 353-14 van het Burgerlijk Wetboek of de krachtens artikel 1288, eerste lid, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek of de krachtens een notariële of gehomologeerde overeenkomst aangegane verbintenis met betrekking tot de onderhoudsbijdrage voor het kind of de kinderen van de onderhoudsplichtige, van diens inkomen moet afgetrokken worden om het netto-inkomen te bepalen.


En effet, chacune de ces données est importante pour le créancier, qui doit pouvoir identifier précisément le failli en tant que débiteur (et nous rappelons que nous avons proposé une modification visant à faire mentionner les noms sous lesquels le failli a exercé auparavant des activités commerciales), qui doit savoir à quel tribunal il doit s'adresser, notamment pour faire sa déclaration de créance, qui doit pouvoir déterminer quelle est sa situation juridique en fonction du chapitre II du projet de loi (les effets de la faillite), qui doit savoir quel est le curateur qui traite de l'affaire en ...[+++]

Ieder van deze gegevens heeft immers zijn belang voor de schuldeiser, die precies de gefailleerde als schuldenaar moet kunnen identificeren (en we herinneren aan de gevraagde wijziging tot vermelding van de benamingen waaronder de gefailleerde voorheen handel dreef), moet weten tot welke rechtbank zich te wenden, onder andere voor de aangifte van schuldvordering, zijn rechtstoestand moet kunnen bepalen in functie van hoofdstuk II van het wetsontwerp (gevolgen van het faillissement), moet vernemen welke curator de zaak behandelt en over welke termijnen hij beschikt voor aangifte van schuldvordering, alsmede de datum moet kennen voor de sl ...[+++]


2) De même, nous aimerions que la ministre nous communique une ventilation en fonction des provinces/régions où les employeurs/débiteurs sont établis.

2) Tevens zouden we graag van haar vernemen hoe de spreiding is over de provincies/ gewesten waarin de werkgevers/debiteuren gevestigd zijn?


Lors de la matinée d'étude relative au Service des créances alimentaires (SECAL), organisée au Parlement fédéral le 17 novembre 2011, nous avons notamment appris qu'environ 15 000 dossiers traités par le SECAL ont trait à des débiteurs d'aliments résidant à l'étranger.

Op de studievoormiddag op 17 november 2011 in het federale parlement rond de Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO), werd in de gespreksronde vermeld dat de DAVO ongeveer 15.000 dossiers zou behandelen waarbij de onderhoudsplichtige in het buitenland verblijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1° un montant global fixé annuellement par Nous, à charge des unions nationales de mutualités, de la Caisse des soins de santé de la S.N.C. B. Holding et de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie - invalidité; ce montant est réparti entre ces débiteurs, sur la base d'une clé de répartition, constituée de deux critères qui ont chacun un coefficient de pondération de 50 % dans la clef de répartition.

« 1° een door Ons bepaald globaal bedrag, ten laste van de landsbonden van ziekenfondsen, de Kas der geneeskundige verzorging van de N.M.B.S.-Holding en de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; dit bedrag wordt onder deze schuldenaars verdeeld bij toepassing van een verdeelsleutel, samengesteld uit twee criteria die beide een wegingscoëfficiënt hebben van 50 % in de verdeelsleutel.


2° au 2° les mots " avec un montant minimal forfaitaire de 120 000 francs pour chaque débiteur précité" sont remplacés par les mots " avec un montant minimal forfaitaire fixé par Nous" .

2° in 2° worden de woorden " met een forfaitair minimumbedrag van 120.000 frank voor elke voornoemde debiteur" vervangen door de woorden " met een forfaitair minimumbedrag door Ons bepaald" .


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but de fixer les règles pratiques relatives à la manière dont les débiteurs du précompte professionnel doivent agir s'ils bénéficient d'une dispense de versement du précompte professionnel dû en application des articles 275 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92).

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe majesteit wordt voorgelegd, heeft als oogmerk de praktische regels vast te leggen betreffende de wijze waarop de schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten handelen indien ze bij toepassing van de artikelen 275 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) een vrijstelling verkrijgen van doorstorting van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing.


« 2° un montant par mille, fixé par Nous, des cotisations versées par les membres, pendant l'avant-dernière année qui précède celle à laquelle se rapportent les frais de fonctionnement et destinées aux services visés aux articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, §§ 2 et 4, de la loi du 6 août 1990 précitée, organisés par les sociétés mutualistes, les mutualités et les unions nationales de mutualités elles-mêmes ou par l'intermédiaire d'accords de collaboration tels que prévus à l'article 43 de la même loi, avec un montant minimal forfaitaire de 120.000 francs pour chaque débiteur ...[+++]

« 2° een promille, door Ons vastgesteld, van de bijdragen gestort door de leden gedurende het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de werkingskosten betrekking hebben en bestemd voor de diensten bedoeld in de artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, §§ 2 en 4, van voornoemde wet van 6 augustus 1990, ingericht door de maatschappijen voor onderlinge bijstand, de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen zelf of via samenwerkingsakkoorden, zoals voorzien in artikel 43 van dezelfde wet, met een forfaitair minimumbedrag van 120.000 BF voor elke voornoemde debiteur».


Par ailleurs, d'après les contacts que nous avons eus avec l'Union des villes et des communes, section CPAS, nous savons que certains CPAS souhaitent un assouplissement de la loi en ce qui concerne l'obligation légale qu'ont les CPAS de procéder à une récupération auprès des débiteurs alimentaires.

Uit contacten met de Vereniging van Steden en Gemeenten, afdeling OCMW's, blijkt dat bepaalde OCMW's een versoepeling wensen van de wet in verband met de wettelijke verplichting inzake terugvordering bij onderhoudsplichtigen.


L'après-midi, à 15 heures, après la prise en considération de propositions et des questions orales, nous examinerions le projet de loi portant obligation d'information quant aux intérêts débiteurs dus sur les comptes ouverts auprès des établissements de crédit ou d'autres personnes morales; la proposition de loi modifiant la loi provinciale; le projet de loi modifiant l'article 519 du Code judiciaire et abrogeant les articles 520 et 522 du même code; et le projet de loi déterminant les conditions dans lesquelles les participations ...[+++]

's Namiddags, om 15 uur, na de inoverwegingneming van voorstellen en de mondelinge vragen, bespreken wij het wetsontwerp houdende verplichting om informatie te verstrekken over de debetrente op de bij kredietinstellingen of andere rechtspersonen geopende rekeningen, het wetsvoorstel tot wijziging van de provinciewet, het wetsontwerp tot wijziging van artikel 519 van het Gerechtelijk Wetboek en tot opheffing van de artikelen 520 en 522 van hetzelfde Wetboek en het wetsontwerp tot bepaling van de voorwaarden waaronder de winstdeelnemingen niet meegerekend worden voor de berekening van de loonkostontwikkeling (Evocatieprocedure).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débiteur et nous ->

Date index: 2021-06-13
w