Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les actifs d’un débiteur
Biens du débiteur
Dette
Débiteur
Débiteur de pierre
Patrimoine du débiteur
Rapport d'audit
Rapport d'audit final
Suivre des comptes débiteurs
Traitement conclusif
Traitement final
Unité de fabrication finale
Unité finale
évaluer la situation financière d'un débiteur

Vertaling van "débiteur final " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


biens du débiteur | patrimoine du débiteur

vermogen van de schuldenaar




administrer les actifs d’un débiteur

activa van schuldenaren beheren


évaluer la situation financière d'un débiteur

financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten








rapport d'audit final | rapport d'audit

auditverslag (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. - Dépenses inéligibles Art. 40. Les coûts suivants ne sont pas éligibles : a) la taxe sur la valeur ajoutée (T.V.A.), sauf lorsqu'elle n'est pas récupérable au titre du droit national relatif à la T.V.A.; b) les intérêts débiteurs; c) l'achat de terrains non bâtis; d) l'achat de terrains bâtis, même lorsque le terrain est nécessaire à la mise en oeuvre du projet, si le montant est supérieur à 10 % des dépenses totales éligibles du projet concerné; e) la rémunération du capital, les charges de la dette et du service de la dette, les intérêts débiteurs, les commissions et pertes de change, les provisions pour pertes ou pour dette ...[+++]

10. - niet-subsidiabele uitgaven Art. 40. De volgende uitgaven zijn niet subsidiabel : a) belasting over de toegevoegde waarde (btw), tenzij deze door de eindbegunstigde niet terugvorderbaar is krachtens het nationale recht inzake btw. b) debetrente; c) de aankoop van onbebouwde grond; d) de aankoop van bebouwde grond, zelfs wanneer de grond noodzakelijk is voor de uitvoering van het project, wanneer dat bedrag meer dan 10 % van de totale subsidiabele uitgaven van het betrokken project uitmaakt; e) kapitaalopbrengsten, schulden en kosten van schulden, rente op schulden, commissies voor het wisselen van geld en wisselkoersverliezen, ...[+++]


S'agissant de la pauvreté, les enfants sont finalement les premiers touchés, et il est évident que les parents débiteurs d'aliments ont encore des responsabilités à l'égard de leurs enfants.

De kinderen in armoede staan uiteindelijk centraal en natuurlijk hebben de onderhoudsplichtige ouders nog altijd verantwoordelijkheden naar hun kinderen toe.


Les articles 8 et 9 et 10 s'inscrivent dans la volonté du législateur de contraindre le débiteur à acquitter de sa dette et de l'obliger à finalement assumer cette décision judiciaire par la limitation de la remise de la dette, par la possibilité d'être condamné à des sanctions alternatives, la déchéance du permis de conduire, .Il existe aussi au Canada, la suppression du passeport de la personne qui a des dettes ou l'obligation de mettre un montant financier en caution sur un compte bloqué, .

De artikelen 8 en 9 en 10 sluiten aan bij de wil van de wetgever om de onderhoudsplichtige te dwingen zijn schuld te vereffenen en hem te verplichten eindelijk die rechterlijke beslissing te aanvaarden, door de beperking van de kwijtschelding van de schuld, door de mogelijkheid veroordeeld te worden tot alternatieve straffen, het vervallen verklaren van het rijbewijs, .In Canada bestaat ook nog het vervallen van het paspoort van de persoon die schulden heeft of de verplichting om een bepaald bedrag als borg op een geblokkeerde rekening te plaatsen, .


La prise en compte, lors du calcul du précompte professionnel, de divers éléments essentiels pour l'établissement de l'impôt sur les revenus finalement dû, comme par exemple les dépenses déductibles de l'ensemble des revenus nets (telles que les rentes alimentaires), les dépenses donnant droit à une réduction d'impôt, etc., constituerait dans le chef des débiteurs de revenus une tâche trop importante, complexe et délicate.

Het zou voor de schuldenaars van de inkomsten een te omvangrijke, complexe en delicate taak zijn om bij de berekening van de bedrijfsvoorheffing rekening te houden met diverse elementen die van belang zijn voor de vaststelling van de uiteindelijk verschuldigde inkomstenbelasting, bijvoorbeeld met de van het totale netto-inkomen aftrekbare bestedingen (zoals de onderhoudsuitkeringen), de uitgaven die recht geven op een belastingvermindering, enz. Dit zou ongetwijfeld ook aanleiding geven tot problemen op het vlak van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zeker indien de verkrijgers van de inkomsten bepaalde persoonsgebonden gege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un taux débiteur inférieur est offert pour une durée limitée au début du contrat de crédit, le taux annuel effectif global doit être calculé sur la base du taux final qui s'applique au contrat de crédit après cette durée limitée.

Wanneer aan het begin van de kredietovereenkomst een lager percentage wordt aangeboden voor een beperkte periode, wordt het jaarlijkse percentage berekend op basis van het uiteindelijke percentage dat voor de kredietovereenkomst geldt na die beperkte duur.


4. Pour les contrats de crédit qui comportent des clauses permettant de modifier le taux débiteur, on calcule le taux annuel effectif global sur la base du taux final qui s'applique au contrat de crédit après cette durée limitée.

4. Bij kredietovereenkomsten waarin clausules zijn opgenomen op grond waarvan de debetrentevoet kan worden gewijzigd, wordt het jaarlijkse percentage berekend op basis van het uiteindelijke percentage dat voor de kredietovereenkomst geldt na die beperkte duur.


(31) Lorsqu'il est impossible d'identifier l'entreprise d'assurance du véhicule, il faut prévoir que le débiteur final de la somme à verser à la personne lésée est le fonds de garantie prévu à l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 84/5/CEE, situé dans l'État membre où le véhicule non assuré dont la circulation a provoqué l'accident a son stationnement habituel. Lorsqu'il est impossible d'identifier le véhicule, il faut prévoir que le débiteur final est le fonds de garantie prévu à l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 84/5/CEE, situé dans l'État membre où l'accident est survenu,

(31) Indien de verzekeringsonderneming van het motorrijtuig niet kan worden geïdentificeerd dient te worden bepaald dat de uiteindelijke schuldenaar van de aan de benadeelde uitbetaalde schadevergoeding het in artikel 1, lid 4, van Richtlijn 84/5/EEG bedoelde garantiefonds is van de lidstaat waar het niet-verzekerde voertuig waarmee het ongeval is veroorzaakt, gewoonlijk is gestald. Indien het motorrijtuig niet kan worden geïdentificeerd moet worden bepaald dat de uiteindelijke schuldenaar het in artikel 1, lid 4, van Richtlijn 84/5/EEG bedoelde garantiefonds is van de lidstaat van het ongeval,


une sous-estimation significative des débiteurs divers, essentiellement des sommes versées à différents organismes intermédiaires, mais non encore transférées aux bénéficiaires finals,

een materiële onderwaardering van diverse vorderingen, voornamelijk bedragen die aan verscheidene intermediairs zijn betaald, maar nog niet aan de uiteindelijke begunstigden zijn overgemaakt,


Je soulignerai également un autre point important : le « bétonnage » de la délégation de sommes dans la loi, c'est-à-dire la possibilité de saisir le débiteur d'aliments via une simple notification du greffe et non par une saisie onéreuse qui n'intéresse finalement que les huissiers de justice.

Een ander belangrijk element is de `betonnering' van de rechtstreekse ontvangstmachtiging in de wet en de mogelijkheid om via een eenvoudige procedure bij de griffie beslag te laten leggen, en niet via de dure weg van de gerechtsdeurwaarders.


C'est pourquoi ce projet de loi n'a absolument aucune plus-value ni pour les instances judiciaires ni pour les justiciables ou pour les débiteurs et créanciers qui sont finalement concernés et pour qui soi-disant on recherche une solution plus humaine.

Dit wetsontwerp heeft dan ook absoluut geen meerwaarde, noch voor de gerechtelijke instanties, noch voor de rechtzoekenden of de schuldenaars en schuldeisers om wie het tenslotte gaat en voor wie zogenaamd een humanere oplossing wordt gezocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débiteur final ->

Date index: 2023-10-28
w