Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Administrer les actifs d’un débiteur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dette
Débiteur
Débiteur de pierre
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Suivre des comptes débiteurs
évaluer la situation financière d'un débiteur

Vertaling van "débiteurs et parfois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les cristaux de steadite sont parfois accompagnés de larges plages de cémentite pure

steactietkristallen treden meestal te zamen met grote cementietgebieden op


taille riche ( appelée parfois et improprement taille longue )

lichte snoei




Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


administrer les actifs d’un débiteur

activa van schuldenaren beheren




évaluer la situation financière d'un débiteur

financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette deuxième condition a parfois pour effet que, dans certains cas, le bénéficiaire se domicilie ailleurs pour que le débiteur puisse faire valoir cette déduction fiscale.

Deze tweede voorwaarde kan er voor zorgen dat in bepaalde gevallen de begunstigde zich elders domicilieert, om zo van deze fiscale aftrek te kunnen genieten.


À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de 10 ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?

Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan 10 jaar) betaalmiddelen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?


À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de dix ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?

Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan tien jaar) betalingssystemen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?


Souvent, les débiteurs ne réagissent pas à temps bien qu'ils disposent parfois des preuves de paiement.

Dikwijls reageren de schuldenaars te laat, hoewel ze soms over betalingsbewijzen beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le recouvrement des créances alimentaires pose souvent le problème du coût (elles doivent faire la démarche auprès du Secal à leurs frais) et parfois du risque d’encourir de la violence de la part du débiteur récalcitrant.

Voor de alimentatievordering vormt de kostprijs vaak een probleem (ze moeten zich op eigen kosten wenden tot DAVO) alsook het risico zich de woede van de weerspannige schuldenaar op de hals te halen.


Les appelants peuvent être partagés en quatre groupes : les créanciers et les débiteurs d'aliments, les CPAS, et les professions juridiques (principalement les avocats, et parfois les notaires).

De bellers kunnen onderverdeeld worden in vier groepen : de onderhoudsgerechtigden, de onderhoudsplichtigen; de OCMW's en de juridische beroepen (in hoofdzaak advocaten, soms notarissen).


S’il est largement admis que la juridiction compétente pour ouvrir une procédure d’insolvabilité principale doit être celle de l’État membre où le centre des intérêts principaux du débiteur est situé, l’application de ce concept dans la pratique a parfois posé des problèmes.

Hoewel het toekennen van de rechterlijke bevoegdheid voor het openen van een hoofdinsolventieprocedure aan de lidstaat waar de schuldenaar zijn CVVB heeft, breed wordt gesteund, is de toepassing van dit principe in de praktijk niet steeds eenvoudig.


Rien n'obligeait toutefois l'assureur, débiteur de la réparation forfaitaire, d'allouer le bénéfice de celle-ci à la victime ou aux ayants droit qui avaient choisi la voie difficile et parfois fort longue de la procédure de droit commun.

Niets verplichtte echter de verzekeraar, schuldenaar van de forfaitaire schadeloosstelling, die schadeloosstelling te betalen aan de getroffene of de rechthebbenden die de moeilijke en soms zeer lange weg van de rechtsvordering volgens het gemeen recht gekozen hadden.


Les titulaires d'un compte courant dont le solde débiteur peut, à certaines conditions prévues par la garantie eurochèque, atteindre jusqu'à 50.000 francs maximum paient, dans certaines banques, jusqu'à 18 % d'intérêts débiteurs et parfois plus de 23 % lorsque la limite des 50.000 francs est dépassée.

Gebruikers van een rekening-courant wiens debet volgens de eurochequegarantie onder voorwaarden tot maximaal 50.000 frank mag oplopen, betalen hiervoor in sommige banken tot 18 % interesten en tot meer dan 23 % wanneer de limiet van 50.000 frank wordt overschreden.


Dans certains milieux, cette réussite est attribuée au «modus operandi» de ces bureaux de recouvrement qui, pour certains d'entre eux, mettraient en oeuvre des méthodes peu orthodoxes: l'intimidation, le harcèlement du débiteur par un flux ininterrompu de visites à domicile, de coups de fil (parfois même la nuit), l'utilisation de courriers émanant prétendument d'instances «officieuses», d'enveloppes identifiables laissant clairement apparaître la situation d'endettement du destinataire, etc.

Dit wordt in bepaalde kringen toegeschreven aan de «werkwijze» die incassobureaus hanteren. Bepaalde incasso-ondernemingen zouden bepaald onorthodoxe werkmethodes hanteren: het afdwingen van betaling door intimidatie, het «stalken» van de schuldenaar door een niet-aflatende stroom van huisbezoeken, telefoons (soms zelfs 's nachts), het gebruik van geschriften die de schijn wekken dat ze uitgaan van een «officieuze» instantie, het gebruik van herkenbare briefomslagen waarbij het voor iedereen duidelijk is dat de geadresseerde schulden heeft, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débiteurs et parfois ->

Date index: 2021-02-25
w