Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Dédommagement
Gérant de débit de tabac
Indemnisation
Indemnité
Indemnité d'assurance
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de licenciement
Indemnité de réunion
Indemnité de séjour
Indemnité forfaitaire de réunion
Indemnité forfaitaire de séjour
Indemnité journalière
Indemnité journalière par jour de réunion
Indemnité journalière pour les jours de réunion
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ
Réguler le débit des substances dans les pipelines

Vertaling van "débition d'une indemnité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion

dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding


indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

filiaalleider verkoop tabaks- en gemaksartikelen | verantwoordelijke van een tabakswinkel | manager tabakswinkel | verantwoordelijke van een tabaksspeciaalzaak


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen


réguler le débit des substances dans les canalisations de transport | réguler le débit des substances dans les pipelines

toevoer van stoffen in pijpleidingen regelen


bouchon pour débit de liquides d'assistance

aangepaste schenktuit


cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 1952 relatif à l'octroi d'une indemnité pour le débit de timbres fiscaux à certains agents de l'Administration des douanes et accises;

Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 1952 betreffende de toekenning van een aan sommige personeelsleden van de Administratie der douane en accijnzen toegestane vergoeding voor de verkoop van fiscale zegels;


1° l'arrêté ministériel du 28 octobre 1952 relatif à l'octroi d'une indemnité pour le débit de timbres fiscaux à certains agents de l'Administration des douanes et accises;

1° het ministerieel besluit van 28 oktober 1952 betreffende de toekenning van een aan sommige personeelsleden van de Administratie der douane en accijnzen toegestane vergoeding voor de verkoop van fiscale zegels;


Le requérant soutient que le Secrétaire général du Parlement européen a décidé de manière absolument infondée et illégale, par sa décision (D(2014) 15503), quune indemnité d’un montant de 37 728 EUR lui avait été indûment versée, et a ordonné sans fondement et illégalement au comptable du Parlement européen, en vertu de l’article 68 des mesures d’application du statut des députés au Parlement européen ainsi que de l’article 80 des règles d’application du règlement financier, de recouvrer auprès du requérant l’indemnité de 37 728 EUR et d’en informer dûme ...[+++]

Verzoekster voert aan dat de secretaris-generaal van het Europees Parlement zich in besluit D(2014) 15503 op volkomen ongefundeerde en onrechtmatige wijze op het standpunt heeft gesteld dat de som van 37 728 EUR onverschuldigd aan verzoekster is betaald en dat hij op een wijze die volgens artikel 68 van de uitvoeringsbepalingen van het Statuut van de leden van het Europees Parlement en artikel 80 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement ongefundeerd en onrechtmatig is, de rekenplichtige van het Europees Parlement heeft gelast de som van 37 728 EUR van verzoekster terug te vorderen en verzoekster in overeenstemming met ...[+++]


En vue de pallier ces menaces d'asphyxie des clubs, mais aussi d'assurer la sécurité juridique des relations de travail dans le secteur des sports ainsi que d'assurer la régularité des compétitions sportives, la présente proposition de loi entend modifier l'article 4 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré en vue d'assurer sa conformité au principe admis par la Commission européenne en matière de résiliation unilatérale, à savoir que cette dernière peut entraîner la débition d'une indemnité de rupture calculée en fonction de la rémunération en cours et de la durée totale du contrat restant à courir ...[+++]

Om te voorkomen dat clubs in ademnood geraken, maar ook om de rechtszekerheid van de arbeidsbetrekkingen in de sportwereld en de regelmatigheid van de sportwedstrijden te garanderen, strekt dit wetsvoorstel ertoe een wijziging aan te brengen in artikel 4 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars. Bedoeling is erop toe te zien dat dit artikel strookt met het door de Europese Commissie inzake eenzijdige opzegging gehanteerde beginsel, met name dat die opzegging een verbrekingsvergoeding met zich kan brengen voor de berekening waarvan men let op het lopende loon en op de totale duur va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la pluralité de personnes citées, M. De Coninck déclare qu'à partir du moment où l'on considère que c'est le lien d'instance que l'on crée qui justifie la débition d'une indemnité de procédure, lorsqu'on se trouve, en tant qu'avocat, dans cette situation en droit de la construction ou en droit médical, on prend un risque majeur en citant plusieurs personnes responsables.

In verband met het dagvaarden van verscheidene personen verklaart de heer De Coninck dat, zodra men meent dat de band die het geding vormt, het verschuldigd zijn van een rechtsplegingsvergoeding rechtvaardigt, men als advocaat, wanneer men zich in het bouwrecht of in het medisch recht in die situatie bevindt, een belangrijk risico neemt wanneer men verscheidene aansprakelijke personen dagvaardt.


Lorsque l'UNMS notifie à l'un de ses affiliés une décision susceptible d'un recours devant le tribunal du travail ayant trait notamment à la débition ou au taux des indemnités d'incapacité de travail :

Als het NVSM één van zijn leden een beslissing meedeelt over het recht op of over het bedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering, die voor de arbeidsrechtbank zou kunnen worden aangevochten:


Toutefois, aucun précompte professionnel ne doit être retenu lorsque l'indemnité est obtenue par un travailleur qui établit que le douzième du montant annuel de la rémunération qui a servi de base au calcul de l'indemnité ne donne pas lieu à débition d'un précompte professionnel suivant les règles prévues aux n 2.2 à 2.5 applicables aux rémunérations payées par mois.

Evenwel moet geen bedrijfsvoorheffing worden ingehouden wanneer de vergoeding is verkregen door een werknemer die bewijst dat het twaalfde van het jaarbedrag van de bezoldiging die tot grondslag diende voor het berekenen van de vergoeding volgens de regels van nrs. 2.2 tot 2.5, inzake per maand betaalde bezoldigingen, geen aanleiding geeft tot bedrijfsvoorheffing.


Toutefois, aucun précompte professionnel ne doit être retenu lorsque l'indemnité est obtenue par un travailleur qui établit que le douzième du montant annuel de la rémunération qui a servi de base au calcul de l'indemnité ne donne pas lieu à débition d'un précompte professionnel suivant les règles prévues aux n 2.2 à 2.5 applicables aux rémunérations payées par mois.

Evenwel moet geen bedrijfsvoorheffing worden ingehouden wanneer de vergoeding is verkregen door een werknemer die bewijst dat het twaalfde van het jaarbedrag van de bezoldiging die tot grondslag diende voor het berekenen van de vergoeding volgens de regels van nrs. 2.2 tot 2.5, inzake per maand betaalde bezoldigingen, geen aanleiding geeft tot bedrijfsvoorheffing.


Toutefois, aucun précompte professionnel ne doit être retenu lorsque l'indemnité est obtenue par un travailleur qui établit que le douzième du montant annuel de la rémunération qui a servi de base au calcul de l'indemnité ne donne pas lieu à débition d'un précompte professionnel suivant les règles prévues aux n 2.2 à 2.5 applicables aux rémunérations payées par mois.

Evenwel moet geen bedrijfsvoorheffing worden ingehouden wanneer de vergoeding is verkregen door een werknemer die bewijst dat het twaalfde van het jaarbedrag van de bezoldiging die tot grondslag diende voor het berekenen van de vergoeding volgens de regels van nrs. 2.2 tot 2.5, inzake per maand betaalde bezoldigingen, geen aanleiding geeft tot bedrijfsvoorheffing.


Toutefois, aucun précompte professionnel ne doit être retenu lorsque l'indemnité est obtenue par un travailleur qui établit que le douzième du montant annuel de la rémunération qui a servi de base au calcul de l'indemnité ne donne pas lieu à débition d'un précompte professionnel suivant les règles prévues aux n 2.2 à 2.5 applicables aux rémunérations payées par mois.

Evenwel moet geen bedrijfsvoorheffing worden ingehouden wanneer de vergoeding is verkregen door een werknemer die bewijst dat het twaalfde van het jaarbedrag van de bezoldiging die tot grondslag diende voor het berekenen van de vergoeding volgens de regels van nrs. 2.2 tot 2.5, inzake per maand betaalde bezoldigingen, geen aanleiding geeft tot bedrijfsvoorheffing.


w