Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Débloquer
Débloquer un convertisseur
Débloquer une valve
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
Octroi de concours
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «débloquer des moyens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeh ...[+++]


chute due à une collision d'un piéton (ou moyen de déplacement piétonnier) avec un autre piéton (ou moyen de déplacement piétonnier)

val door botsing van voetganger (voetgangersvervoermiddel) met andere voetganger (voetgangersvervoermiddel)


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren






débloquer un convertisseur

deblokkeren van een mutator


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non préci

longtuberculose, bevestigd door niet-gespecificeerde onderzoeksmethode


gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux

trauma's op chirurgische manieren behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Allemagne va relever le seuil des bourses et débloquer des moyens financiers complémentaires, en particulier pour les jeunes dont les parents ont un faible revenu (à partir de 2016).

Duitsland zal de drempelwaarden verhogen en extra financiële steun verlenen, met name aan jongeren wier ouders een laag inkomen hebben (vanaf 2016).


C'est pourquoi je débloque des moyens très importants pour financer un accueil de qualité à leur attention dans des structures adaptées.

Daarom maak ik substantiële financiële middelen vrij voor een kwaliteitsvolle opvang van daklozen in aangepaste structuren.


C'est pourquoi , je débloque des moyens très importants pour financer un accueil de qualité à leur attention dans des structures adaptées.

Daarom maak ik substantiële financiële middelen vrij voor een kwaliteitsvolle opvang van daklozen in aangepaste structuren.


4.2.6. Au cours de l'année 2017, des moyens seront débloqués au moyen d'une réorganisation et de la maîtrise des dépenses en matière de CT, de coronarographies et d'échographies ou d'autres prestations, moyens qui seront destinés au financement économiquement efficient de la technique OCT basé sur une analyse d'économie de la santé et sur une analyse des besoins.

4.2.6. In de loop van 2017 zullen op basis van een herschikking en beheersing van de uitgaven inzake CT, coronarografieën en echografieën of andere verstrekkingen, middelen worden vrijgemaakt om te alloceren aan een kostenefficiënte vergoeding van OCT techniek gebaseerd op een gezondheidseconomische en behoeftenanalyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans le cadre de mes compétences, je débloque des moyens considérables permettant de renforcer les dispositifs d'hébergement destinés aux personnes sans-abri pendant l'hiver dans les cinq grandes villes du pays: Anvers, Gand, Bruxelles, Charleroi et Liège.

3. Binnen het kader van mijn bevoegdheden maak ik aanzienlijke middelen vrij om de opvangstructuren voor daklozen tijdens de winter te versterken in de vijf grote steden van het land: Antwerpen, Gent, Brussel, Charleroi en Luik.


En outre, 400 millions d'euros provenant du FEDER ont été débloqués pour la période 2000-2006 pour les nouvelles actions innovatrices [10] afin de contribuer, au niveau régional, à l'entrée dans la société du savoir en développant et en vérifiant de nouvelles approches au moyen d'actions pilotes et de démonstration.

Bovendien is 400 miljoen euro uit het EFRO beschikbaar gesteld voor de periode 2000-2006 voor de nieuwe innovatieve acties [10] met het doel op regionaal niveau bij te dragen aan de overgang naar de kennismaatschappij door nieuwe benaderingen te ontwikkelen en te testen door middel van proef- en demonstratieacties.


L'Union fait un effort sans précédent pour dynamiser l'économie et débloquer les investissements, en particulier au moyen du plan d'investissement pour l'Europe et d'une orientation positive de la politique budgétaire dans le cadre du Semestre européen.

De EU levert een ongeziene inspanning om de economie te stimuleren en investeringen te ontsluiten, met name via het investeringsplan voor Europa en een positieve begrotingskoers in het Europees Semester.


Pour y parvenir, celui-ci voit deux moyens possibles: - signer des contrats le plus tôt possible, sous cette législature, et par conséquent débloquer réellement les premières tranches de crédits nécessaires au démarrage de ces programmes; - ou faire voter une "loi de programmation militaire" sur 10 ans, qui couvrirait la globalité des investissements nécessaires et détaillerait l'échelonnement des paiements.

Om dat te bewerkstelligen ziet hij twee mogelijkheden: - zo snel mogelijk contracten ondertekenen, nog tijdens deze legislatuur, en dan ook de eerste kredietschijven die nodig zijn voor de opstart van die programma's daadwerkelijk beschikbaar stellen; - of een militaire programmawet over een periode van tien jaar doen goedkeuren waarin alle nodige investeringen staan opgelijst en de fasering van de betalingen in detail wordt beschreven.


2. a) Partagez-vous les remarques formulées par celle-ci quant à la charge de travail trop lourde pesant sur son personnel au regard des missions de contrôles qui lui sont confiées? b) Si oui, des moyens budgétaires seront-ils débloqués?

2. a) Onderschrijft u de opmerkingen van de KSC in verband met de te hoge werkdruk voor het personeel in verhouding tot de aan de KSC toevertrouwde controleopdrachten? b) Zo ja, zullen er begrotingsmiddelen worden uitgetrokken?


La Commission va en outre débloquer au moins 30 millions d'EUR pour aider les pays tiers à se doter des moyens de gérer efficacement la migration de main-d'œuvre, en s'attachant à favoriser l'autonomisation des travailleurs migrants et à lutter contre l'exploitation.

De Commissie zal ook ten minste 30 miljoen EUR beschikbaar stellen om de partners te ondersteunen bij de opbouw van hun capaciteit om de arbeidsmigratie doeltreffend te beheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débloquer des moyens ->

Date index: 2023-10-24
w