H. considérant que le secteur des fruits et légumes se caractérise par l'instabilité de ses marchés et que, en cas de chute des prix, le système actuel de retrait du marché joue peu efficacement son rôle de filet de sécurité pour les revenus des producteurs, en raison d'une rémunération insuffisante, d'un excès de bureaucratie, d'un faible degré d'organisation dans les régions de production, d'une méconnaissance du potentiel de production, préjudiciable à une bonne gestion du marché, de l'incidence des importations en provenance de pays tiers et de l'absence de débouchés réels pour le produit retiré,
H. overwegende dat de sector groenten en fruit wordt gekenmerkt door instabiliteit van de markten en dat het huidige systeem van het uit de markt nemen van producten in geval van sterke prijsdalingen als veiligheidsnet voor de producenteninkomens slechts beperkt effect sorteert als gevolg van de ontoereikende schadeloosstelling, de bureaucratische rompslomp, de gebrekkige organisatiegraad in de productieregio's, te grote onwetendheid omtrent het productiepotentieel om een correct marktbeheer te voeren, het effect van de import uit derde landen, en het ontbreken van reële afzetmogelijkheden voor de uit de markt genomen producten,