Lors d'une réunion portant entre autres sur cette problématique, tenue à l'initiative de la Chambre nationale des huissiers de justice, l'administration fiscale a fait savoir: - que pour déterminer les profits nets taxables, les recettes, de mê
me que les frais et débours inhérents à l'exercice de la profession, doivent être pris en considération pour leur nat
ure et leur montant réels; qu'il s'agit là d'une règle fiscale de base que l'huissier de justice ne peut ignorer; - que la pratique qui consiste, pour un huissier de justice, à
...[+++]prendre en compte des débours supérieurs à leur coût réel procède d'une intention de sa part de réduire de manière illicite l'assiette taxable et d'éluder l'impôt, ce qui ouvre la voie à l'application des articles 333, alinéa 3, et 354, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, relatifs respectivement au délai d'investigation et de contrôle et au délai d'imposition.Naar aanleiding van een op initiatief van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders over onder andere deze problematiek gehouden vergadering heeft de fiscale administratie meegedeeld: - dat voor het bepalen van de netto belastbare winst, de ontvangsten eve
nals de kosten en de uitschotten die eigen zijn aan de uitoefening van het beroep voor hun werkelijke aard en waarde in aanmerking moeten genomen worden; dat het hier een fiscale basisregel betreft die de gerechtsdeurwaarder niet kan negeren; - dat de handelwijze van een gerechtsdeurwaarder om uitschotten in rekening te brengen die hoger zijn dan de reële kost voortvloeit uit een
...[+++] voornemen om de belastbare grondslag op een onwettige wijze te verkleinen en belasting te ontduiken, wat de mogelijkheid opent voor de toepassing van de artikelen 333, derde lid, en artikel 354, tweede lid, van het Wetboek der inkomstenbelastingen 1992, met betrekking tot respectievelijk de onderzoekstermijn en de aanslagtermijn.