Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de se mettre debout d'une position assise
Demandeur d'asile débouté
Débouté de la demande d’asile
Décision de retour
Dû à la station debout
Magistrature debout
Ministère public
OQT
Obligation de quitter le territoire
Ordre de quitter le territoire
Orthostatique
Parquet
Position debout

Traduction de «déboutés à quitter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de retour | obligation de quitter le territoire | OQT | ordre de quitter le territoire

bevel om het grondgebied te verlaten | terugkeerbesluit


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


débouté de la demande d’asile | demandeur d'asile débouté

afgewezen asielzoeker


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding




ordre de quitter le territoire

aanzegging om het grondgebied te verlaten


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


orthostatique | dû à la station debout

orthostatisch | wat bij rechtstaan optreedt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Quelle est en général la procédure utilisée à l'heure actuelle pour amener les demandeurs d'asile déboutés à quitter effectivement le pays?

8. Algemeen, hoe wordt momenteel opgevolgd of uitgeprocedeerde kandidaat-asielzoekers effectief het land verlaten?


2. Ce titre de transport est-il exclusivement destiné aux étrangers déboutés pouvant présenter un ordre de quitter le territoire ou s'adresse-t-il également aux étrangers sans papiers?

2. Is dit enkel bedoeld voor uitgewezen vreemdelingen die een bevel om het land te verlaten kunnen voorleggen of dient dit ook voor vreemdelingen zonder papieren?


- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement dispo ...[+++]

- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op ...[+++]


Les personnes accueillies dans les structures d'accueil du réseau de Fedasil et de ses partenaires correspondent aux bénéficiaires prévus par la loi accueil du 12 janvier 2007, à savoir principalement des demandeurs d'asile en cours de procédure mais aussi des réfugiés ayant obtenu un statut de protection (en fin de trajet d'accueil), des MENA (mineurs étrangers non accompagnés), des demandeurs d'asile déboutés (qui sont encore dans un délai pour introduire un recours, qui sont encore dans le délai d'un ordre de quitter le territoire ou qu ...[+++]

De personen die in de opvangstructuren van Fedasil en de partners worden opgevangen, komen overeen met de begunstigden die voorzien zijn in de opvangwet van 12 januari 2007, met name vooral asielzoekers tijdens de procedure maar ook vluchtelingen die een beschermingsstatuut hebben gekregen (aan het einde van hun opvangtraject), NBMV (niet-begeleide minderjarige vreemdelingen), uitgeprocedeerde asielzoekers (die nog binnen de termijn zitten om beroep aan te tekenen, die nog binnen de termijn zitten van een bevel om het grondgebied te verlaten of die een tijdelijke verlenging van de opvang hebben gekregen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais à la différence des déboutés « simples », ces déboutés-là bénéficient d'une prolongation ponctuelle de l'échéance de leur ordre de quitter le territoire, de trois mois d'abord, et d'un an ensuite.

Anders dan voor de « gewone » uitgeprocedeerden, geldt voor deze uitgeprocedeerden een uitzonderlijke verlenging van de termijn van het bevel om het grondgebied te verlaten, eerst van drie maanden en vervolgens van een jaar.


La loi du 15 juillet 1996 différencie encore ce système, en prévoyant la continuation de l'aide sociale normale, même après la signification de l'ordre de quitter, moyennant signature par le débouté d'une déclaration attestant sa volonté de quitter le territoire aussi vite que possible, sans que cette prorogation ne puisse excéder un mois.

De wet van 15 juli 1996 brengt nog een nuance aan in het systeem, met de bepaling dat de normale maatschappelijke dienstverlening wordt voortgezet ook na de betekening van het bevel om het grondgebied te verlaten, mits de uitgeprocedeerde een verklaring ondertekent die zijn uitdrukkelijke intentie weergeeft het grondgebied zo snel mogelijk te verlaten, zonder dat deze afwijking evenwel een maand mag overschrijden.


(33) Ainsi Joseph Mpoyo, congolais, demandeur d'asile débouté, détenu pendant sept mois, libéré avec ordre de quitter le territoire fin janvier 2000, après 5 tentatives d'expulsion.

(33) Aldus Joseph Mpoyo, Congolees, uitgeprocedeerde asielzoeker, die zeven maanden is opgesloten en na vijf pogingen tot uitzetting in vrijheid is gesteld met het bevel het grondgebied tegen eind januari 2000 te verlaten.


Le secrétaire d'État confirme que le demandeur d'asile débouté qui déclare vouloir quitter le pays par l'intermédiaire de l'Organisation internationale pour les migrations (O.I. M) peut encore prétendre à l'aide sociale pendant un mois au maximum.

De staatssecretaris beaamt dat de asielzoeker die wordt uitgewezen en verklaart het land te willen verlaten via de Internationale Organisatie voor Migratie (I. O.M.), nog maximaal één maand aanspraak kan maken op maatschappelijke dienstverlening.


Les demandeurs d’asile (dont la procédure n’est pas terminée), les demandeurs d’asile déboutés et les personnes en séjour illégal ont la possibilité de quitter notre pays de manière volontaire (retour et émigration de candidats réfugiés de Belgique – REAB) ou sous la contrainte (rapatriement).

Asielzoekers (nog in procedure), uitgeprocedeerde asielzoekers en illegalen kunnen ons land verlaten op vrijwillige wijze (Terugkeer en emigratie van asielzoekers vanuit België - REAB) of op onvrijwillige wijze (repatriëring)?


Il faudrait cependant également que les demandeurs d'asile déboutés puissent quitter rapidement le centre d'accueil, de sorte que des places puissent effectivement se libérer dans le réseau d'accueil.

Toch moeten ook de afgewezen asielzoekers tijdig het opvangcentrum verlaten, opdat er effectief plaatsen vrijkomen in het opvangnet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déboutés à quitter ->

Date index: 2022-05-05
w