Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "début 2003 quel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Turquie pourrait entrer dans l'étape suivante de son processus d'adhésion début 2003 : quel est le contenu de cette étape et les garanties d'évolution politique qui seront liées à cette avancée dans les négociations d'adhésion ?

Turkije zou begin 2003 de volgende fase van zijn toetredingsproces kunnen aanvatten : wat is de inhoud van die fase en wat zijn de garanties van politieke ontwikkeling die zullen gepaard gaan met die vooruitgang in de toetredingsonderhandelingen ?


La question a donc été reformulée comme suit : combien de dossiers et de suspicions de « trafic illégal de viande » ont été reçues et enregistrés par les parquets belges pour les années 2003-2004 et quel était l'état d'avancement au début de l'année 2005 ?

De vraag werd daarom als volgt geherformuleerd : hoeveel zaken en verdachten « illegale vleeshandel » werden in de periode 2003-2004 door de Belgische parketten ontvangen en geregistreerd en wat was begin 2005 de stand van die zaken.


Je vous demande, d'une part, quel est le taux exact d'absentéisme pour cause de maladie à la SNCB pour les années 2002, 2003, 2004 et début 2005.

Wat zijn de exacte cijfers van afwezigheid wegens ziekte bij de NMBS voor de jaren 2002, 2003, 2004 en begin 2005.


Considérant toutefois que n'importe quel opérateur d'emploi doit être agréé, autorisé ou conventionné avant le début de toute activité pour pouvoir exercer cette mission en vertu de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale;

Overwegende evenwel dat eender welke tewerkstellingsoperator vóór de aanvang van enige activiteit gemachtigd of toegelaten moet worden, of een overeenkomst hebben gesloten met de BGDA, dit krachtens de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation aux §§ 2 et 3, les ouvriers dont la prépension débute entre le 1 janvier 1985 et le 30 juin 2003 ont droit aux indemnités visées à l'article 20bis à partir de leur cinquante-septième anniversaire. Ce droit est acquis quel que soit l'âge du début de la prépension, étant entendu que l'âge minimal de 50 ans doit être respecté.

In afwijking van de §§ 2 en 3, hebben de werklieden waarvan het brugpensioen ingaat tussen 1 januari 1985 en 30 juni 2003 vanaf hun zevenenvijftigste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20 bis. Dit recht wordt verkregen ongeacht de leeftijd waarop het brugpensioen ingaat, met dien verstande dat de minimumleeftijd van 50 jaar dient nageleefd te worden.


La question a donc été reformulée comme suit : combien de dossiers et de suspicions de « trafic illégal de viande » ont été reçues et enregistrés par les parquets belges pour les années 2003-2004 et quel était l'état d'avancement au début de l'année 2005 ?

De vraag werd daarom als volgt geherformuleerd : hoeveel zaken en verdachten « illegale vleeshandel » werden in de periode 2003-2004 door de Belgische parketten ontvangen en geregistreerd en wat was begin 2005 de stand van die zaken.


Je vous demande, d'une part, quel est le taux exact d'absentéisme pour cause de maladie à la SNCB pour les années 2002, 2003, 2004 et début 2005.

Wat zijn de exacte cijfers van afwezigheid wegens ziekte bij de NMBS voor de jaren 2002, 2003, 2004 en begin 2005.


27. demande à la Présidence, à la Commission et aux États membres de poursuivre plus activement les démarches auprès de toutes les parties concernées et au sein des organismes compétents des Nations unies en vue de la libération de tous les prisonniers de guerre marocains emprisonnés par le Front Polisario et de tous les prisonniers de guerre sahraouis détenus par le Maroc; demande au Maroc et au Front Polisario de continuer à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge pour déterminer quel est le sort de personnes dont on est sans nouvelles depuis le début du confli ...[+++]

27. dringt er bij het Voorzitterschap, de Commissie en de lidstaten op aan zich bij alle betrokken partijen en binnen de bevoegde VN-organisaties actiever in te zetten voor de vrijlating van alle Marokkaanse krijgsgevangenen die door het Frente Polisario gevangen worden gehouden en van alle Sahrawi-krijgsgevangenen die door Marokko gevangen worden gehouden; dringt er bij Marokko en het Frente Polisario op aan om te blijven samenwerken met het Internationale Comité van het Rode Kruis om opheldering te verschaffen over het lot van de personen die sinds het begin van het conflict verdwenen zijn, in overeenstemming met resolutie 1495 (2003) van de VN-veilighei ...[+++]


1. a) Quel était l'effectif du personnel début 2002 et fin 2003? b) Pourriez-vous également préciser le nombre de temps plein/temps partiel pour ces mêmes périodes? c) Les chiffres qui nous ont été communiqués tiennent-ils compte de la diminution de l'effectif du personnel?

1. a) Hoeveel bedroeg het personeelsbestand begin 2002, eind 2003? b) Kan u ook het aantal voltijds/deeltijds werkenden geven voor dezelfde perioden? c) Werd er rekening gehouden met de daling van het personeelsbestand bij de cijfers die u ons gaf?




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     début 2003 quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début 2003 quel ->

Date index: 2023-01-28
w