Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "début 2010 nous ferons connaître " (Frans → Nederlands) :

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l'urgence ; Cons ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet op het advies nr. 59.668/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2016, met toepassing van artikel 84, ...[+++]


Si nous terminons le businessplan au début de l'année prochaine et le plan de financement dans le courant de l'année prochaine, nous pourrons traiter les premiers patients en 2010.

Indien we begin volgend jaar het businessplan rond krijgen en in de loop van dat jaar de financiering, dan zouden we in 2010 de eerste patiënten kunnen behandelen.


Si nous terminons le businessplan au début de l'année prochaine et le plan de financement dans le courant de l'année prochaine, nous pourrons traiter les premiers patients en 2010.

Indien we begin volgend jaar het businessplan rond krijgen en in de loop van dat jaar de financiering, dan zouden we in 2010 de eerste patiënten kunnen behandelen.


Ainsi, début 2010, nous viendrons avec une nouvelle base respectant le traité de Lisbonne, qui, bien entendu, donnera au Parlement toute sa capacité d’agir en la matière, parce que nous voulons que le Parlement soit également au premier rang de cette action contre le terrorisme et pour la sécurité, en respectant, bien sûr, pleinement nos droits fondamentaux et nos garanties juridiques.

Begin 2010 zullen we dus met een nieuwe grondslag komen, die het Verdrag van Lissabon respecteert en die het Parlement natuurlijk alle bevoegdheden zal geven om in deze zaak op te treden, want we willen dat het Parlement ook vooroploopt in deze actie tegen terrorisme en voor veiligheid, uiteraard onder volledige eerbiediging van onze grondrechten en onze wettelijke waarborgen.


Telle est notre position et telle est la position que nous ferons connaître au côté chinois.

Dit is ons standpunt en dit is het standpunt dat we zullen overbrengen aan de Chinese kant.


Nous travaillons sur ce traité de réforme de l’Union européenne depuis 10 ans, depuis que les décisions de réforme ont été prises à Nice, et nous voulons parvenir à prendre les dernières mesures difficiles pour faire en sorte que ce traité puisse entrer en vigueur début 2010.

We hebben de afgelopen tien jaar, sinds de besluiten in Nice zijn genomen, gewerkt aan dit verdrag voor de hervorming van de Europese Unie, en we willen nu de laatste moeilijke stappen zetten, zodat dit Verdrag hopelijk begin 2010 in werking kan treden.


Cela signifie que nous pouvons espérer avoir les résultats à la fin de l’année ou début 2010 et les aspects sociaux, économiques et juridiques du bénévolat dans le sport feront partie de l’analyse, qui nous aidera à préparer des recommandations pour la phase suivante du processus.

Dat betekent dat we de resultaten aan het eind van het jaar of begin 2010 kunnen verwachten. In de analyse zullen de sociale, economische en wettelijke aspecten van vrijwilligerswerk in de sport worden meegenomen, zodat we daarmee rekening kunnen houden bij het opstellen van aanbevelingen voor de volgende fase van het proces.


Tout ces éléments font partie de l’approche de la Commission à l’égard de la politique industrielle et dans le courant de cette année nous ferons connaître au Parlement et au Conseil dans quelle mesure nos propositions dans le domaine de la politique industrielle ont permis d’engranger des progrès.

Dit maakt allemaal deel uit van de manier waarop de Commissie haar industriebeleid aanpakt, en wij zullen het Parlement en de Raad dit jaar informeren over de mate waarin onze voorstellen voor dit beleid tot vooruitgang hebben geleid.


Lors du Conseil européen de Barcelone qui se réunira les 15 et 16 mars 2002, nous ferons le point sur les progrès que nous aurons réalisés pour atteindre l'objectif stratégique de Lisbonne, à savoir devenir, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, accompagnée du plein emploi et d'un niveau plus élevé de cohésion sociale, et nous arrêterons des mesures concrètes concernant les actions prioritaires que nous devons entreprendre pour mettre en œuvre cette stratégie.

21. Tijdens de Europese Raad van Barcelona op 15 en 16 maart 2002 zullen wij de balans opmaken van onze vooruitgang op weg naar het strategische doel van Lissabon dat erin bestaat vóór 2010 de meest dynamische kenniseconomie van de wereld te worden, met volledige werkgelegenheid en verhoogde sociale coherentie, en zullen wij concrete stappen overeenkomen met betrekking tot de prioritaire acties die wij moeten ondernemen om die strategie te verwezenlijken.


Les plans de prévention courent jusqu'en 2010 mais, début 2010, nous ferons connaître les nouveaux critères qui seront appliqués à partir de 2011.

De preventieplannen lopen nog tot in 2010, maar begin 2010 zullen wij nieuwe criteria bekend maken die dan gelden vanaf 2011.




Anderen hebben gezocht naar : jour du début     avril     des indépendants nous     nous avons     businessplan au début     patients en     nous     nous terminons     début     début 2010 nous     nous viendrons     cette action contre     position que nous     nous ferons     nous ferons connaître     vigueur début     l’année ou début     signifie que nous     sport feront     cette année nous     année nous ferons     d'ici     mars 2002 nous     connaissance     mais début     courent jusqu'en     début 2010 nous ferons connaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début 2010 nous ferons connaître ->

Date index: 2023-06-26
w