Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «début et fin le rcc prend cours » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. Début et fin Le RCC prend cours à l'issue du contrat de travail.

Art. 6. Aanvang en einde Het SWT gaat in op het einde van de arbeidsovereenkomst.


Art. 6. Début et fin Le RCC prend cours à l'issue du contrat de travail.

Art. 6. Aanvang en einde Het SWT gaat in op het einde van de arbeidsovereenkomst.


II. - Modalités d'application Art. 2. Les employeurs mentionnés à l'article 1 payent en 2015 au personnel de garage qu'ils occupent, une prime de fin d'année, calculée selon la formule suivante : Salaire horaire 12/15 x 38 h x 52 Art. 3. La période de référence pour le calcul de la prime de fin d'année prend cours au 1 décembre 2014 et prend fin au 30 novembre 2015.

II. - Toepassingsmodaliteiten Art. 2. De werkgevers vermeld in artikel 1 betalen in 2015 aan het garagepersoneel dat zij tewerkstellen, een eindejaarspremie, berekend volgens volgende formule : Uurloon 12/15 x 38 u x 52 Art. 3. De referteperiode voor de berekening van de eindejaarspremie vangt aan op 1 december 2014 en eindigt op 30 november 2015.


Par dérogation aux § § 2 et 3, les ouvriers dont le RCC prend effet à partir du 1er janvier 2008 ont droit à l'indemnité prévue à l'article 20bis à partir de 56 ans. Ce droit n'est octroyé que si les travailleurs ont 56 ans au moment où le RCC prend cours et ont au moins 40 ans de carrière professionnelle.

In afwijking van de § § 2 en 3, hebben de werklieden waarvan het SWT ingaat vanaf 1 januari 2008 vanaf hun 56ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20 bis. Dit recht wordt enkel verkregen indien de werklieden 56 jaar zijn op het moment waarop het SWT ingaat en zij minstens 40 jaar beroepsloopbaan tellen.


Cette augmentation de cotisation est perçue en vue de financer l'intervention, à partir de l'âge de 57 ans, dans les cotisations capitatives dues par l'employeur à l'Office national des pensions et à l'Office national de sécurité sociale, pour les travailleurs dont le RCC prend cours dans la période du 1er janvier 1991 au 31 décembre 2015.

Deze bijdrageverhoging dient ter financiering van de tegemoetkoming, vanaf de leeftijd van 57 jaar, in de door de werkgevers verschuldigde capitatieve bijdragen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, voor de werknemers waarvan het ontslag in het kader van SWT betekend wordt tijdens de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 2015.


Cette augmentation de cotisation est perçue en vue de financer l'intervention, à partir de l'âge de 57 ans, dans les cotisations capitatives dues par l'employeur à l'Office national des pensions et l'Office national de sécurité sociale, pour les travailleurs dont le RCC prend cours dans la période du 1 janvier 1991 au 31 décembre 2014".

Deze bijdrageverhoging dient ter financiering van de tegemoetkoming, vanaf de leeftijd van 57 jaar, in de door de werkgevers verschuldigde capitatieve bijdragen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, voor de werknemers waarvan het SWT ingaat tijdens de periode van 1 januari 1991 tot 31 december 2014".


CHAPITRE II. - Modalités d'application Art. 2. Les employeurs mentionnés à l'article 1 payent en 2014 au personnel de garage qu'ils occupent, une prime de fin d'année, calculée selon la formule suivante : Salaire horaire 12/14 x 38h x 52 Art. 3. La période de référence pour le calcul de la prime de fin d'année prend cours au 1 décembre 2013 et prend fin au 30 novembre 2014.

HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten Art. 2. De werkgevers vermeld in artikel 1 betalen in 2014 aan het garagepersoneel dat zij tewerkstellen, een eindejaarspremie, berekend volgens volgende formule : Uurloon 12/14 x 38u x 52 Art. 3. De referteperiode voor de berekening van de eindejaarspremie vangt aan op l december 2013 en eindigt op 30 november 2014.


Par dérogation aux §§ 2 et 3, les ouvriers dont le RCC prend effet à partir du 1 janvier 2008 ont droit à l'indemnité prévue à l'article 20bis à partir de 56 ans. Ce droit n'est octroyé que si les travailleurs ont 56 ans au moment où le RCC prend cours et ont au moins 40 ans de carrière professionnelle.

In afwijking van de §§ 2 en 3, hebben de werklieden waarvan het SWT ingaat vanaf 1 januari 2008 vanaf hun 56ste verjaardag recht op de vergoeding voorzien in artikel 20 bis. Dit recht wordt enkel verkregen indien de werklieden 56 jaar zijn op het moment waarop het SWT ingaat en zij minstens 40 jaar beroepsloopbaan tellen.


Art. 5. Le RCC prend cours à l'issue du préavis.

Art. 5. De SWT gaat in op het einde van de opzeggingstermijn.


Art. 5. Le RCC prend cours à l'issue du préavis.

Art. 5. Het SWT gaat in op het einde van de opzeggingstermijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début et fin le rcc prend cours ->

Date index: 2021-06-18
w