Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "début juillet même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il précède le sommet de Varsovie qui aura lieu début juillet. Même si la situation au Moyen-Orient et notamment en Syrie et en Irak est source d'inquiétude, c'est la situation à l'est de l'Europe depuis le conflit ukrainien qui sera au coeur du sommet.

De situatie in het Midden-Oosten en vooral in Syrië en Irak is zeker onrustwekkend, maar de top zal zich vooral toespitsen op de situatie in Oost-Europa sinds het conflict in Oekraïne. 1. Welke beleidslijn hebt u namens België verdedigd op die top ?


Début juillet, la Haute Cour de New Delhi a pris une décision constituant un pas important vers la dépénalisation en Inde des rapports sexuels entre adultes de même sexe.

Begin juli nam het hooggerechtshof van New Delhi een belangrijke beslissing ten gunste van de decriminalisering in India van seksuele betrekkingen tussen volwassenen van hetzelfde geslacht.


Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budg ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet op het advies nr. 59.668/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2016, met toepassing van artikel 84, ...[+++]


Art. 4. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° au terme de chaque année qui suit la deuxième année à compter du début du trajet de soins tel que visé à l'article 6, et à condition, d'une part, qu'au cours de l'année précédente deux consultations ou visites par les médecins généralistes ...[+++]

Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in eerste lid, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : « 3° na verloop van elk jaar na het tweede jaar te rekenen vanaf het begin van het zorgtraject zoals bedoeld in artikel 6, en op voorwaarde dat enerzijds in het voorgaande jaar twee raadplegingen of bezoeken door de huisartsen bedoeld in artikel 9, eerste lid, 1° of 2°, aan de rechthebbende werden aangerekend en anderzijds in het vorig jaar een raadpleging werd aangerekend door een geneesheer-specialist zoals bedoeld in artikel 9 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est puni d'une sanction de niveau 4 : 1° l'employeur ressortissant à la commission paritaire pour les entreprises horticoles, à la commission paritaire de l'agriculture, ou à la commission paritaire pour le travail intérimaire, son préposé ou son mandataire, qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ne communique pas de manière journalière, pour le travailleur occasionnel qu'il occupe, en ...[+++]

Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft : 1° de werkgever die ressorteert onder het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, onder het paritair comité voor de landbouw, of onder het paritair comité voor de uitzendarbeid, zijn aangestelde of lasthebber, die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, voor de gelegenheidswerknemer die hij tewerkstelt, niet per dag en tegelijkertijd met de gegevens opgesomd in artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 5 november 2002 het t ...[+++]


Dans sa question écrite nº 647 du 21 juillet 1997 (Questions et Réponses , Chambre, nº 96, du 8 septembre 1997, p. 13015), le député Chris Moors a demandé à votre prédécesseur des explications sur les répercussions de l'application concrète de l'article 76bis (nouveau) de la loi électorale communale sur l'installation des nouveaux conseils communaux (début janvier 1995 pour la plupart) et la manière dont le Conseil d'État statue en dernier ressort sur les recours en tant que juge (même ...[+++]

In de schriftelijke vraag nr. 647 d.d. 21 juli 1997 (cf. Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 96 d.d. 8 september 1997, blz. 13015) vroeg volksvertegenwoordiger Chris Moors aan uw voorganger uitleg over de weerslag van de praktische toepassing van het (nieuwe) artikel 76bis van de gemeentekieswet op de installatie van de nieuwe gemeenteraden (doorgaans begin januari 1995); de afhandeling hiervan door de Raad van State als rechter in hoogste aanleg (zelfs nog ná begin 1995 ­ tijdstip waarrond de installatie van de OCMW-raden moest plaatshebben).


Non seulement au niveau des pourparlers à Genève et dans les capitales des pays concernés, mais aussi au niveau multilatéral: à Paris, au début du mois de mai 2005, en marge d'une réunion de l'OCDE, pendant la mini-ministérielle qui a eu lieu à Dalian le 12-13 juillet 2005 et enfin, même sans résultats, le Conseil général de l'OMC à Genève du 27 au 29 juillet 2005 a permis aux négociateurs de disposer d'un cadre général sur l'état des travaux permettant une réflexion avant de reprendre les concertations en septemb ...[+++]

Niet alleen in het licht van de gesprekken in Genève en de hoofdsteden van de betrokken landen, maar ook op multilateraal vlak : begin mei 2005 in de marge van een OESO-bijeenkomst in Parijs, tijdens de ministeriële miniconferentie in Dalian op 12 en 13 juli 2005 en ten slotte, al bleven resultaten uit, op de Algemene Raad van de WHO die plaatsvond in Genève van 27 tot 29 juli 2005 en die de onderhandelaars een stand van de werkzaamheden verschafte, zodat alvast een reflectie kon worden gemaakt vóór de hervatting van de onderhandelingen in september.


Non seulement au niveau des pourparlers à Genève et dans les capitales des pays concernés, mais aussi au niveau multilatéral: à Paris, au début du mois de mai 2005, en marge d'une réunion de l'OCDE, pendant la mini-ministérielle qui a eu lieu à Dalian le 12-13 juillet 2005 et enfin, même sans résultats, le Conseil général de l'OMC à Genève du 27 au 29 juillet 2005 a permis aux négociateurs de disposer d'un cadre général sur l'état des travaux permettant une réflexion avant de reprendre les concertations en septemb ...[+++]

Niet alleen in het licht van de gesprekken in Genève en de hoofdsteden van de betrokken landen, maar ook op multilateraal vlak : begin mei 2005 in de marge van een OESO-bijeenkomst in Parijs, tijdens de ministeriële miniconferentie in Dalian op 12 en 13 juli 2005 en ten slotte, al bleven resultaten uit, op de Algemene Raad van de WHO die plaatsvond in Genève van 27 tot 29 juli 2005 en die de onderhandelaars een stand van de werkzaamheden verschafte, zodat alvast een reflectie kon worden gemaakt vóór de hervatting van de onderhandelingen in september.


3. Qu'en est-il des constatations faites lors de ces contrôles: a) Combien de dancings/boîtes de nuit contrôlés ont enfreint l'interdiction de fumer, par mois, depuis début juillet 2011? b) Combien de cafés ont enfreint l'interdiction après minuit pendant la même période? c) Quelle est la proportion de "contrevenants" par Région?

3. Wat werd tijdens deze controles vastgesteld: a) hoeveel van de gecontroleerde dancings/nachtclubs overtraden maandelijks het rookverbod, sinds begin juli 2011? b) hoeveel cafés overtraden na middernacht het rookverbod, in dezelfde periode? c) hoe verhouden deze "overtreders" zich respectievelijk tot de verschillende Gewesten?


Elle décrit en fait l'état des travaux telle qu'elle était début juillet 2005. Dois-je en conclure qu'aujourd'hui, cinq mois après, on en est pour l'essentiel toujours au même point ?

Hij beschrijft in feite alleen de stand de werkzaamheden tot begin juli 2005, Moet ik daaruit concluderen dat we vandaag, vijf maanden later, voor het gros van de werkzaamheden nog altijd even ver staan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début juillet même ->

Date index: 2024-10-08
w