La procédure de suivi visée au présent article est suspendue pendant le mois calendrier du début effectif du plan d'action individuel visé à l'article 27, alinéa 1 , 14° et pendant les 2 mois qui suivent, pour autant que le plan d'action individuel ait débuté avant l'expiration des 4 premiers mois de chômage, si le chômeur est âgé de moins de 25 ans ou avant l'expiration des 9 premiers mois de chômage, si le chômeur est âgé de 25 ans ou plus, en tenant compte du calcul de la durée du chômage en application du § 2.
De opvolgingsprocedure bedoeld in dit artikel wordt opgeschort tijdens de kalendermaand van de effectieve aanvang van het individuele actieplan bedoeld in artikel 27, eerste lid, 14° en tijdens de 2 daarop volgende maanden, in zoverre het individuele actieplan gestart is vóór het einde van de eerste 4 werkloosheidsmaanden, indien de werkloze jonger is dan 25 jaar of vóór het einde van de eerste 9 werkloosheidsmaanden, indien de werkloze 25 jaar is of ouder, rekening houdend met de berekening van de werkloosheidsduur in toepassing van § 2.