Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1967 deux » (Français → Néerlandais) :

Les articles 3 et 4 prévoient deux mesures transitoires permettant de bénéficier de l'article 34, § 2, 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 tel qu' en vigueur avant sa modification par l'article 2 du présent arrêté.

De artikelen 3 en 4 voorzien in twee overgangsmaatregelen die toelaten om te genieten van artikel 34, § 2, 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 21 december 1967 zoals van kracht voor zijn wijziging door artikel 2 van dit besluit.


2° l'article 24bis, alinéa 1, 6bis, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 contient dorénavant deux alinéas.

2° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 6bis, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 bevat voortaan twee leden.


Les nouvelles dispositions sont plus précises que celles de l'article 7, § 6 actuel de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 et apportent deux modifications importantes :

De nieuwe bepalingen zijn nauwkeuriger dan deze van het huidige artikel 7, § 6 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 en brengen twee belangrijke wijzigingen aan :


L'ordre du jour, les documents à soumettre au Comité de gestion ainsi que les documents émanant de cette instance sont, conformément à l'article 74 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967, établis dans les deux langues nationales.

Overeenkomstig artikel 74 van het koninklijk besluit van 19 december 1967, worden de agenda, de aan het Beheerscomité voor te leggen en de van hem uitgaande documenten in de twee landstalen opgesteld.


L'article 2, 2° complète l'article 34, § 1, O de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité par deux alinéas.

Artikel 2, 2° vult het artikel 34, § 1, O van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1967 aan met twee leden.


Par deux arrêts du 19 décembre 1967, la Cour de cassation a jugé que l'article 35, § 1 , alinéa 2, des lois relatives aux impôts sur les revenus, coordonnées par l'arrêté du Régent du 15 janvier 1948, qui contenait une disposition semblable à l'article 171, 5°, a), du CIR 1992 en cause, était « nécessairement applicable aux indemnités de dédit payées à des administrateurs de sociétés par actions » (Cass., 19 décembre 1967, Pas., 1968, I, p. 541).

Bij twee arresten van 19 december 1967 oordeelde het Hof van Cassatie dat artikel 35, § 1, tweede lid, van de wetten betreffende de inkomstenbelastingen, gecoördineerd bij het besluit van de Regent van 15 januari 1948, dat een bepaling bevatte die vergelijkbaar is met het in het geding zijnde artikel 171, 5°, a), van het WIB 1992, « noodzakelijk van toepassing [was] op de vergoedingen die aan beheerders van vennootschappen op aandelen betaald [...] zijn » (Cass., 19 december 1967, Arr. Cass., 1968, p. 582).


Art. 15. L'article 15 modifie l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 sur deux points.

Art. 15. Artikel 15 wijzigt artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 op twee punten.


Article 1. L'article 65, § 1, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, remplacé par l'arrêté royal du 11 février 1970 et modifié par les arrêtés royaux des 20 septembre 1984, 17 novembre 1988, 4 décembre 1990 et 8 août 1997, est complété par deux alinéas rédigés comme suit :

Artikel 1. Artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 februari 1970 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 september 1984, 17 november 1988, 4 december 1990 en 8 augustus 1997, wordt aangevuld met twee leden, luidende :


Si le législateur a autorisé, par l'article 11, § 4, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, modifié par la loi du 9 juin 1970, qu'un régime particulier soit mis en place pour ce qui concerne le début et la reprise d'activité, tel qu'il a été conçu par les articles 38 et suivants de l'arrêté royal d'exécution du 19 décembre 1967, c'est parce que, dans ces deux hypothèses, il n'existe pas de revenus de référence.

Heeft de wetgever bij artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, gewijzigd bij de wet van 9 juni 1970, weliswaar toegestaan dat een bijzondere regeling tot stand zou worden gebracht voor de aanvang en de hervatting van de beroepsactiviteit, zoals die is opgevat in de artikelen 38 en volgende van het koninklijk uitvoeringsbesluit van 19 december 1967, dan is het omdat, in de beide gevallen, er geen referentie-inkomen is.


- les indemnités recueillies par les administrateurs (Cass. 19 décembre 1967, deux arrêts, Pas. 1968. I.541).

- de vergoedingen ontvangen door de bestuurders (Cass., 19 december 1967, twee arresten, Arr. Cass., 1968, p. 580);




D'autres ont cherché : décembre     prévoient deux     contient dorénavant deux     apportent deux     dans les deux     précité par deux     deux     complété par deux     juillet     dans ces deux     cass 19 décembre     décembre 1967 deux     décembre 1967 deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1967 deux ->

Date index: 2024-06-22
w