Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1968 précitée » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'il s'impose, après une expérience de plus de vingt années, d'adapter et de compléter l'accord national du 17 juin 1947 relatif aux principes généraux du statut des délégations syndicales du personnel des entreprises et de lui donner la forme d'une convention collective de travail, au sens de la loi du 5 décembre 1968 précitée;

Overwegende dat het na een ervaring van meer dan twintig jaar, noodzakelijk lijkt de nationale overeenkomst van 17 juni 1947 betreffende de algemene beginselen van het statuut der syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen aan te passen en aan te vullen en dat het past er de vorm aan te geven van een collectieve arbeidsovereenkomst, in de zin van hogergenoemde wet van 5 december 1968;


L’ACW tombe ainsi sans aucun doute sous le champ d’application de la loi du 5 décembre 1968 précitée.

Het ACW valt dan ook zonder enige twijfel onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968.


Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 43quater decies du 26 mai 2015 Modification de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail n 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 200 ...[+++]

Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43quater decies van 26 mei 2015 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, ...[+++]


L'application de la circulaire du 24 décembre 1968, complétée par les circulaires postérieures précitées, a pour conséquence que la communication prescrite par l'article 792 du Code judiciaire reste limitée, pour les tribunaux de commerce et les justices de paix, aux seuls jugements rendus après délibéré, à l'exclusion des décisions rendues sur les bancs en présence des parties ou par défaut.

Door de toepassing van de circulaire van 24 december 1968, aangevuld door de latere circulaires blijft voor de rechtbanken van koophandel en de vredegerechten de mededeling waarin artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, beperkt tot de zaken waarin de beslissing na beraad is gegeven, onder uitsluiting van de vonnissen die terstond na de debatten of bij verstek worden gewezen.


Toutefois, l'arrêté royal relatif à la nomination des membres de ladite commission paritaire n'a pu, jusqu'à présent, être publié en raison d'un blocage intervenu dans la procédure prévue à l'article 42 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires précitées.

Het koninklijk besluit tot benoeming van de leden van dit paritair comité kon tot op heden nog niet gepubliceerd worden, omwille van een blokkering in de procedure, bepaald in artikel 42 van voornoemde wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités.


2° un complément d'entreprise visé à l'article 4, § 3, deuxième tiret, de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, ainsi que le complément d'entreprise visé dans une convention collective de travail conclue conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires, qui prévoit des avantages au moins équivalents à ceux prévus par la convention de trav ...[+++]

2° een bedrijfstoeslag als bedoeld in artikel 4, § 3, tweede streepje, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, alsmede de bedrijfstoeslag bedoeld in een collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomst en de paritaire comités en die voorziet in voordelen die op zijn minst geli ...[+++]


Le droit visé au § 1 ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs visés à l'article 1 qui sont liés par une convention collective de travail conclue au sein d'une commission ou sous-commission paritaire, conformément à la loi du 5 décembre 1968 précitée, avant le 31 décembre 1998 pour autant que cette convention collective de travail établisse un droit à l'interruption de carrière analogue au droit visé au § 1.

Het recht bedoeld in § 1 is niet van toepassing op de werknemers en werkgevers bedoeld in artikel 1 die gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in een paritair comité of paritair subcomité overeenkomstig de voornoemde wet van 5 december 1968 voor 31 december 1998 voor zover deze collectieve arbeidsovereenkomst een recht op loopbaanonderbreking instelt dat gelijkwaardig is aan het recht bedoeld in § 1.


Toutefois, les modalités particulières peuvent être fixées jusqu'au 30 septembre 1998, par conventions collectives de travail conclues au sein d'une commission paritaire ou d'une sous-commission paritaire conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 précitée, en ce qui concerne l'application du droit visé au § 1 pour les entreprises qui occupaient moins de 50 travailleurs au 30 juin de l'année précédant l'année durant laquelle l'application du droit visé à l'art. 3 a été demandée.

Nochtans kunnen tot 30 september 1998 bij collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in een paritair comité of paritair subcomité overeenkomstig de bepalingen van de voornoemde Wet van 5 december 1968 de nadere regelen worden vastgelegd met betrekking tot de toepassing van het recht bedoeld in § 1 voor de ondernemingen die per 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de toepassing van het recht bedoeld in art. 3 wordt gevraagd minder dan 50 werknemers tewerkstelden.


2. Dans l'affirmative, la loi du 5 décembre 1968 précitée ne serait-elle pas en contradiction avec: a) la convention no 87 de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical; b) la convention no 98 de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective?

2. Zo ja, is de wet van 5 december 1968 niet in strijd met: a) de overeenkomst nr. 87 van de IAO betreffende de vakbondsvrijheid en de bescherming van het vakbondsrecht; b) de overeenkomst nr. 98 van de IAO betreffende de toepassing van de principes van het organisatierecht en de collectieve onderhandeling?


Au cas où un accord intergouvernemental visé à l'article 6 paragraphe 2, de la directive du Conseil du 20 décembre 1968 n'est pas intervenu entre les gouvernements intéressés dans un délai de huit mois suivant la notification de la directive précitée, ou en cas de non-respect d'un tel accord, les gouvernements intéressés en informent la Commission.

Indien een intergouvernementele overeenkomst als bedoeld in artikel 6 , lid 2 , van de richtlijn van de Raad van 20 december 1968 niet tot stand komt binnen acht maanden na kennisgeving van bovengenoemde richtlijn , of in geval van niet-naleving van een dergelijke overeenkomst , stellen de betrokken Regeringen de Commissie hiervan in kennis .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1968 précitée ->

Date index: 2021-03-08
w