Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1971 précité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention internationale,du 18 décembre 1971,portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

internationaal verdrag van 18 december 1971 ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’article 313, alinéa 1 , de la présente loi, les mots « article 6 de l’arrêté royal du 21 décembre 1971 précité » sont remplacés par les mots « article 27ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ».

In artikel 313, eerste lid, van deze wet, worden de woorden « artikel 6 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1971 » vervangen door de woorden « artikel 27ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ».


Dans l'article 313, alinéa 1 , de la présente loi, les mots « article 6 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 précité » sont remplacés par les mots « article 27ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ».

In artikel 313, eerste lid, van deze wet, worden de woorden « artikel 6 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1971 » vervangen door de woorden « artikel 27ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ».


Si le premier jour du mois, visé à l'article 312, tombe avant la date d'entrée en vigueur de la présente section, les indemnités annuelles ou les rentes ne sont pas diminuées mais à partir de cette date, plus aucune augmentation n'est accordée, conformément à l'article 6 de l'arrêté du 21 décembre 1971 précité, jusqu'à ce que les montants visés à l'article 312 soient atteints.

Indien de eerste dag van de maand, bedoeld in artikel 312, is gelegen vóór de datum van inwerkingtreding van deze afdeling, worden de jaarlijkse vergoedingen of de renten niet verminderd, maar worden vanaf deze datum geen verhogingen meer toegekend overeenkomstig artikel 6 van het voormeld besluit van 21 december 1971, tot de in artikel 312 bedoelde bedragen bereikt zijn.


Si le premier jour du mois, visé à l’article 312, tombe avant la date d’entrée en vigueur de la présente section, les indemnités annuelles ou les rentes ne sont pas diminuées mais à partir de cette date, plus aucune augmentation n’est accordée, conformément à l’article 6 de l’arrêté du 21 décembre 1971 précité, jusqu’à ce que les montants visés à l’article 312 soient atteints.

Indien de eerste dag van de maand, bedoeld in artikel 312, is gelegen vóór de datum van inwerkingtreding van deze afdeling, worden de jaarlijkse vergoedingen of de renten niet verminderd, maar worden vanaf deze datum geen verhogingen meer toegekend overeenkomstig artikel 6 van het voormeld besluit van 21 december 1971, tot de in artikel 312 bedoelde bedragen bereikt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le conjoint, le partenaire cohabitant légal, les enfants et les parents de la victime ont droit à l'indemnisation des frais de déplacement et de nuitée qui résultent de la maladie professionnelle, aux conditions et dans les limites prévues par l'article 37 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 précité.

De echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de kinderen en de ouders van de getroffene hebben recht op vergoeding van de verplaatsings- en de overnachtingskosten die het gevolg zijn van de beroepsziekte, onder de voorwaarden en binnen de perken bepaald bij artikel 37 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1971.


Titre IV. - Dispositions relatives au financement de l'Enseignement supérieur universitaire et non universitaire CHAPITRE I . - Dispositions modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires Art. 18. A l'article 29, § 7 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des universités, modifiée en dernier lieu par le décret-programme du 17 décembre 2014 précité, les m ...[+++]

Titel IV. - Bepalingen met betrekking tot de financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling Art. 18. In artikel 29, § 7, van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling, laatst gewijzigd bij het voormelde programmadecreet van 17 december 2014, worden de woo ...[+++]


« Si le premier jour du mois, visé à l'article 312, tombe avant la date d'entrée en vigueur de la présente section, les indemnités annuelles ou les rentes ne sont pas diminuées mais à partir de cette date, plus aucune augmentation n'est accordée, conformément à l'article 6 de l'arrêté du 21 décembre 1971 précité, jusqu'à ce que les montants visés à l'article 312 soient atteints.

« Indien de eerste dag van de maand, bedoeld in artikel 312, is gelegen vóór de datum van inwerkingtreding van deze afdeling, worden de jaarlijkse vergoedingen of de renten niet verminderd, maar worden vanaf deze datum geen verhogingen meer toegekend overeenkomstig artikel 6 van het voormeld besluit van 21 december 1971, tot de in artikel 312 bedoelde bedragen bereikt zijn.


Art. 318. Dans l'article 313, alinéa 1, de la présente loi, les mots « article 6 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 précité » sont remplacés par les mots « article 27ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ».

Art. 318. In artikel 313, eerste lid, van deze wet, worden de woorden « artikel 6 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1971 » vervangen door de woorden « artikel 27ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ».


Art. 313. Si le premier jour du mois, visé à l'article 312, tombe avant la date d'entrée en vigueur de la présente section, les indemnités annuelles ou les rentes ne sont pas diminuées mais à partir de cette date, plus aucune augmentation n'est accordée, conformément à l'article 6 de l'arrêté du 21 décembre 1971 précité, jusqu'à ce que les montants visés à l'article 312 soient atteints.

Art. 313. Indien de eerste dag van de maand, bedoeld in artikel 312, is gelegen vóór de datum van inwerkingtreding van deze afdeling, worden de jaarlijkse vergoedingen of de renten niet verminderd, maar worden vanaf deze datum geen verhogingen meer toegekend overeenkomstig artikel 6 van het voormeld besluit van 21 december 1971, tot de in artikel 312 bedoelde bedragen bereikt zijn.


D'autre part, MM. Hotyat et consorts ont déposé un amendement (n° 13) tendant à compléter le projet de loi par un titre VI (nouveau) sous l'intitulé : « Régie des bâtiments », comprenant un article 34 (nouveau), rédigé comme suit : « Article 34 A l'article 2 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des bâtiments, modifié par la loi du 28 décembre 1973, la loi du 22 décembre 1989, la loi du 20 juillet 1990 et l'arrêté royal du 18 novembre 1996, les alinéas suivants sont insérés après l'alinéa 3, rédigés comme suit : « L ...[+++]

Anderzijds heeft de heer Hotyat cs. ingediend een amendement (nr. 13) dat ertoe strekt het wetsontwerp aan te vullen met een titel IV (nieuw) met als opschrift : « Regie der Gebouwen », en omvattende een artikel 34 (nieuw), luidende: Artikel 34 In artikel 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals gewijzigd bij wet van 28 december 1973, de wet van 22 december 1989, de wet van 20 juli 1990 en het koninklijk besluit van 18 november 1996, worden na het derde lid volgende leden ingevoegd, luidend a ...[+++]




D'autres ont cherché : décembre 1971 précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1971 précité ->

Date index: 2024-08-01
w