Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "décembre 1980 référence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. La société anonyme Fluxys, Avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, détentrice du permis pour le transport de gaz naturel par canalisations pour une station de détente à Genk avec conduite de liaison 1991, octroyé par l'arrêté royal du 1 décembre 1980 (référence A322-1546), modifié par l'arrêté royal A322-1819 du 23 janvier 1984 et prolongé par l'arrêté royal A322-2275 du 6 novembre 1991, du permis du 3 février 1981 (référence A322-1543), octroyant le permis de transport de gaz naturel par canalisations à l ...[+++]

Artikel 1. De naamloze vennootschap Fluxys, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, houder van de vergunning voor vervoer van aardgas door middel van leidingen voor een ontspanningsstation te Genk met verbindingsleiding, verleend bij het Koninklijk besluit van 1 december 1980 (kenmerk A322-1546), gewijzigd bij Koninklijk besluit A322-1819 van 23 januari 1984 en verlengd bij Koninklijk besluit A322-2275 van 6 november 1991, van de vergunning van 3 februari 1981 (kenmerk A322-1543) waarbij vergunning voor vervoer van aardgas door middel van leidingen wordt verleend aan de naamloze vennootschap Distrigas in Brussel (thans Fluxys g ...[+++]


Conformément à l'article 4, de l'arrêté royal du 22 juillet 2008 fixant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le montant de référence du revenu mensuel dont l'étranger introduisant une demande d'acquisition du statut de résident de longue durée doit disposer [684 euros (pour lui-même) et 228 euros (pour toute personne à sa charge)] est adapté chaque année à l'indice des prix à la consommation (1).

Overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 juli 2008 tot vaststelling van bepaalde uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wordt het referentiebedrag van het maandelijks inkomen waarover de vreemdeling die een aanvraag voor het bekomen van de status van langdurig ingezetene indient moet beschikken [684 euro (voor hemzelf) en 228 euro (voor elke persoon die te zijnen laste is)] elk jaar aan het indexcijfer van de consumptieprijzen aangepast (1).


Je me réfère à l'article 40, §4, premier alinéa, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et à l'article 40bis, §4, de cette loi pour ce qui regarde le droit de séjour de membres de la famille de citoyens de l'Union. 1. a) Combien de citoyens de l'Union ont-ils obtenu un titre de séjour au cours des années 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015? b) De quelles nationalités ces citoyens de l'Union étaient-ils le plus souvent ?

Ik verwijs naar artikel 40, § 4, eerste lid van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en naar artikel 40bis, § 4, van deze wet in verband met het verblijfsrecht van familieleden van EU-burgers. 1. a) Hoeveel EU-burgers verkregen een verblijfstitel tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015? b) Wat waren de meest voorkomende nationaliteiten?


L'article 4, § 7, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le texte suivant : « Si le candidat locataire ne peut satisfaire à la condition visée à l'alinéa 1, il peut faire part à la société de référence de son choix de son intention d'introduire ultérieurement une demande de logement social auprès d'elle pour les sociétés de son choix si au moins un des membres du ménage n'ayant pas la qualité d'enfant à charge remplit une des conditions suivantes : - être en possession d'une attestation d'immatriculation; - avoir reçu un ordre de quitter le territoire non échu ou prorogé; - être en possession d'une annexe 35 délivrée en vertu de la ...[+++]

Artikel 4, § 7, lid 2, van hetzelfde besluit wordt door de volgende tekst vervangen : `Indien de kandidaat-huurder aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarde niet kan voldoen, dan kan hij aan de referentiemaatschappij van zijn keuze zijn intentie meedelen om achteraf een aanvraag voor een sociale woning bij haar voor de maatschappijen van zijn keuze in te dienen, als minstens één van de gezinsleden, dat niet de hoedanigheid van kind ten laste bezit, hetzij : - in het bezit is van een attest van immatriculatie; - een bevel gekregen heeft het grondgebied te verlaten dat hetzij niet vervallen, hetzij verlengd is; - in het bezit zijn van een bijlage 35 afgeleverd krachtens de wet van 15 december ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. Dans l'article 3, § 3, alinéa 2, 2°, b, en projet, il est précisé que, pour les copies visées à l'article 39/69, § 1, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980, l'abréviation « REGUL » est suivie de la référence visée à l'article 9/2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2006.

2. In het ontworpen artikel 3, § 3, tweede lid, 2°, b), wordt gesteld dat voor de afschriften zoals bedoeld in artikel 39/69, § 1, vierde lid, van de wet van 15 december 1980, de afkorting " REGUL" wordt gevolgd door het refertenummer zoals bedoeld in artikel 9/2 van het koninklijk besluit van 21 december 2006.


Si l'intention qui fonde le deuxième alinéa du préambule est de souligner la connexité avec les dispositions qui, en ce qui concerne les autorisations provisoires d'occupation octroyées dans le cadre de la demande d'obtention de la carte bleue européenne, seront insérées dans l'arrêté royal du 9 juin 1999 par le projet 50.184/1, il serait d'ailleurs préférable, en toute logique, de faire référence à l'ensemble des dispositions de la section 1bis (articles 15/1 à 15/4 en projet) qui sera insérée dans cet arrêté royal.Projet d'arrêté royal « modifiant les arrêtés royaux du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissemen ...[+++]

Indien aan het tweede lid van de aanhef de bedoeling ten grondslag zou liggen om op de samenhang te wijzen met de regeling die met betrekking tot de voorlopige arbeidsvergunningen in het kader van het verkrijgen van de Europese blauwe kaart zal worden ingevoegd in het koninklijk besluit van 9 juni 1999 door het ontwerp 50.184/1, zou trouwens logischerwijze best worden verwezen naar alle bepalingen van de in dat koninklijk besluit in te voegen afdeling 1bis (ontworpen artikelen 15/1 tot 15/4).Ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van de koninklijke besluiten van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, van 17 mei 2007 tot vaststelling van de uitvoerin ...[+++]


Art. 6. § 1. Si l'élève ou l'étudiant s'est marié le 31 décembre au plus tard de l'année scolaire ou académique concernée, est pris en compte dans le calcul de l'allocation, le revenu de référence des deux époux, à la condition qu'ils ont obtenus mensuellement pendant douze mois, à partir du mariage, respectivement de la cohabitation et à condition qu'ils aient un enfant en commun, respectivement de la cohabitation en vue de continuer une relation durable sur la base de l'article 9 ou 9bis de la loi du 15 décembre ...[+++]

Art. 6. § 1. Indien de leerling of student uiterlijk op 31 december van het betrokken school- of academiejaar gehuwd is, wordt voor de berekening van de toelage uitgegaan van het referentie-inkomen van beide echtgenoten, op voorwaarde dat zij vanaf het ogenblik van het huwelijk, respectievelijk van de samenwoning en er een gemeenschappelijk kind is, respectievelijk de samenwoning naar aanleiding van het verder zetten van een duurzame relatie op basis van artikel 9 of 9bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot he ...[+++]


(13) considérant que la directive 96/44/CE de la Commission (19) aligne les conditions d'essai prévues par la directive 70/220/CEE sur celles de la directive 80/1268/CEE du Conseil du 16 décembre 1980 relative aux émissions de dioxyde de carbone et à la consommation de carburant des véhicules à moteur (20), notamment en ce qui concerne le rapport entre la masse de référence du véhicule et l'inertie équivalente qui doit être utilisée; qu'il convient désormais d'aligner les définitions de la masse de référence des ...[+++]

(13) Overwegende dat de testvoorwaarden van Richtlijn 70/220/EEG bij Richtlijn 96/44/EG van de Commissie (19) zijn afgestemd op die van Richtlijn 80/1268/EEG van de Raad van 16 december 1980 inzake het brandstofverbruik van motorvoertuigen (20), met name wat de relatie tussen de referentiemassa van het voertuig en het te gebruiken traagheidsequivalent betreft; dat het nu wenselijk is de definities van de referentiemassa van voertuigen van de klassen I, II en III van categorie N1 af te stemmen op die van Richtlijn 96/44/EG;


Dans votre réponse vous faites référence aux hôpitaux qui disposent de lits universitaires en application des arrêtés royaux des 14 novembre 1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou de service hospitalier universitaire et 24 décembre 1980 fixant le nombre maximum de lits qui est d'application pour la programmation des hôpitaux universitaires (question no 50 du 30 novembre 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 11, p. 1103).

In uw antwoord verwijst u naar ziekenhuizen die beschikken over universitaire bedden overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis of universitaire ziekenhuisdienst, en het koninklijk besluit van 24 december 1980 tot vaststelling van het aantal bedden dat van toepassing is voor de programmatie van universitaire ziekenhuizen (vraag nr. 50 van 30 november 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 11, blz. 1103).


1 et 2. a) En ce qui concerne l'accueil des candidats réfugiés, je me réfère à la réponse donnée à votre question n° 192 du 8 mars 1993 par le ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement (voir bulletin des Questions et Réponses, session ordinaire, 1992-1993, n° 54, pages 4773 et 4774). b) Actuellement, les étrangers en séjour illégal sont encore écroués dans les prisons à la disposition de l'Office des étrangers, en exécution de l'article 7 ou 27 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au ...[+++]

1 en 2. a) Wat de opvang van kandidaat-vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord dat door de minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu op uw vraag nr. 192 van 8 maart 1993 werd gegeven (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, gewone zitting 1992-1993, nr. 54, blz. 4773 en 4774). b) De illegale vreemdelingen worden momenteel nog altijd in uitvoering van artikel 7 of 27 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen in de gevangenissen opgesloten.




Anderen hebben gezocht naar : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     décembre 1980 référence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1980 référence ->

Date index: 2021-12-23
w