Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1980 vous " (Frans → Nederlands) :

4. Pour les ressortissants belges, je vous invite à prendre contact avec le ministre de la Justice. 5. A moins que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne l'en empêche, l'Office des Étrangers prend les mesures adéquates dans le cadre de ses compétences: retrait du statut de séjour, préparation du dossier en vue de procéder à une détention dans un centre fermé en cas de remise en liberté par la justice, interdiction d'entrée, etc.

4. Voor de Belgische onderdanen nodig ik u uit om contact op te nemen met de minister van Justitie. 5. Tenzij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dit verhindert neemt de dienst vreemdelingenzaken maximaal maatregelen binnen haar bevoegdheden bijvoorbeeld het intrekken van het verblijfsstatuut, het voorbereiden van het dossier om bij een mogelijke vrijstelling door justitie over te gaan tot een opsluiting in het gesloten centrum met het oog op repatriëring, het nemen van een inreisverbod.


2. Seriez-vous favorable au fait de revoir la loi du 15 décembre 1980, qui ferait ainsi l'objet de modifications dans ce sens?

2. Staat u positief tegenover het idee om de wet van 15 december 1980 in die zin aan te passen?


Les raisons qui ont motivé cette décision sont diverses, mais liées aux critères que vous retrouvez dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. c) Lorsque l'OE réexamine le droit de séjour à la lumière de la notion de charge déraisonnable , il prend en considération le revenu d'intégration sociale et l'équivalent au revenu d'intégration sociale.

De redenen die deze beslissing hebben gemotiveerd waren uiteenlopend, maar waren verbonden met de criteria die u terugvindt in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. c) Wanneer de DVZ het recht op verblijf opnieuw onderzoekt in het licht van het begrip van de onredelijke belasting houdt hij rekening met het leefloon en het equivalent van het leefloon.


Compétences techniques : o Vous êtes interessé par et vous possédez des connaissances des missions du Centre : - de promouvoir l'égalité des chances prenant en considération la diversité dans notre société et de combattre toute forme de discriminations, de distinction, d'exclusion, de restriction, d'exploitation ou de préférence fondée sur une prétendue race, la couleur de peau, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou ethnique, l'orientation sexuelle, l'état civil, l'origine sociale, la naissance, la fortune, l'âge, la conviction religieuse ou philosophique, l'état de santé, la conviction politique ou la conviction syndicale, un handicap, une caractéristique physique ou génétique; - de remplir les tâches prévues dans l'article ...[+++]

Technische competenties o Je hebt interesse voor en beschikt over een kennis van de missies van het Centrum : - Het bevorderen van de gelijkheid van kansen en omgaan met de diversiteit in onze samenleving en het bestrijden van elke vorm van discriminatie, onderscheid, uitsluiting, beperking, uitbuiting of voorkeur op grond van : een zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationaliteit, nationale of etnische afstamming, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, sociale positie, geboorte, vermogen, leeftijd, het geloof, levensbeschouwing, gezondheidstoestand, politieke overtuiging of syndicale overtuiging, handicap, fysieke of genetische eigenschap. - De taken vervullen voorzien in artikel 33, § 2, van het Verdrag van de Verenigde Nati ...[+++]


Pouvez-vous fournir une répartition des bénéficiaires étrangers du revenu d'intégration sociale en 2009, 2010 et pour la période janvier-novembre 2011 en fonction de leur statut: 1. demandeurs d'asile pouvant invoquer l'ancienne loi, c'est-à-dire dont la demande n'a pas été déclarée recevable avant le 1er juin 2007; 2. demandeurs d'asile dont le code 207 a été levé; 3. demandeurs d'asile dont la procédure n'est pas terminée et ayant obtenu une déclaration de recevabilité sur la base de l'article 9ter de la loi sur les Étrangers du 15 décembre 1980; 4. demandeurs d'asile non attribués; 5. réfugiés reconnus; 6. pe ...[+++]

Kan u een oplijsting geven van het aantal niet-Belgische leefloontrekkenden in 2009, 2010 en in de periode januari-november 2011 volgens hun statuut: 1. asielzoekers die zich nog kunnen beroepen op de oude wet, met name zij die ontvankelijk werden verklaard vóór 1 juni 2007; 2. asielzoekers met een opheffing van de code 207; 3. asielzoekers die nog in procedure zitten, met een ontvankelijke regularisatieaanvraag op basis van artikel 9ter van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980; 4. niet-toegewezen asielzoekers; 5. erkende vluchtelingen; 6. personen met een regularisatieaanvraag op basis van artikel 9ter van ...[+++]


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passe ...[+++]


1. Je vous rappelle qu'aux termes du point 2.2.3. de cette circulaire, la demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, doit être introduire auprès de la commune ou l'étranger séjourne effectivement, commune dont les autorités doivent faire procéder à un contrôle de cette résidence effective dans les dix jours qui suivent.

1. Ik breng u in herinnering dat luidens punt 2.2.3. van deze omzendbrief de aanvraag tot verblijfsmachtiging op basis van artikel 9, alinea 3, van de wet van 15 december 1980, moet worden ingediend in de gemeente waar de vreemdeling effectief verblijft en waarvan het gemeentebestuur dit effectief verblijf moet controleren binnen tien dagen na de aanvraag.


Dans votre réponse à ma question nº 1305 du 11 septembre 1998 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 1-89 du 29 décembre 1998), vous m'informiez que l'article 94 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 est appliqué en vertu du « Guide communautaire en matière de contrôle aux frontières extérieures », approuvé à Bonn le 22 décembre 1994 par le Comité exécutif.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 1305 van 11 september 1998 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-89 van 29 december 1998) deelde u onder andere mee dat artikel 94 van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 uitgevoerd is door het « Gemeenschappelijk Handboek inzake controle aan de buitengrenzen », goedgekeurd te Bonn op 22 december 1994 door het Uitvoerend Comité.


- Je vous confirme qu'à ma demande, l'Office des étrangers a élaboré et fait publier une nouvelle circulaire sur l'application de l'article 9, alinéa 3 de la loi du 15 décembre 1980 destinée à remplacer la première partie de la circulaire du 15 décembre 1998 relative au même objet.

- Ik bevestig dat op mijn vraag de Dienst Vreemdelingenzaken een nieuwe omzendbrief heeft opgesteld en laten publiceren over de toepassing van artikel 9, paragraaf 3 van de wet van 15 december 1980 ter vervanging van het eerste deel van de omzendbrief van 15 december 1998 over hetzelfde onderwerp.


Vous avez notamment déclaré que les personnes qui aident ou hébergent d'autres personnes en séjour illégal sur le territoire national seront dorénavant sanctionnées. Pour ce faire, vous avez évoqué à juste titre les dispositions prévues par les articles 77 et 77bis de la loi du 15 décembre 1980 relative au statut administratif des étrangers.

De vice-eerste minister verwees terecht naar de artikelen 77 en 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende het administratief statuut van de vreemdelingen.




Anderen hebben gezocht naar : décembre     décembre 1980 vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1980 vous ->

Date index: 2023-04-19
w