Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1987 respectivement " (Frans → Nederlands) :

8 - Modification de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs Art. 31 - A l'article 1, § 7, de la loi sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, inséré par la loi du 23 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « approuvé par la région où est situé l'établissement dans lequel le travailleur est occupé, » et « par le R ...[+++]

8 - Wijziging van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers Art. 31 - In artikel 1, § 7, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: ...[+++]


Article 1. A l'article 3 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une rétribution garantie à certains agents des ministères, modifié par les arrêtés royaux des 4 janvier 1974, 4 novembre 1987, 3 décembre 1987, 16 août 1988, 8 mai 1989, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 20 octobre 1992, 5 mars 1993, 20 juillet 2000, 15 octobre 2000, 11 décembre 2001 et 9 janvier 2002, les montants « 13.234,20 EUR » et « 12.478,10 EUR » sont remplacés respectivement par les montants « 13.499 EUR » ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige personeelsleden van de ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 januari 1974, 4 november 1987, 3 december 1987, 16 augustus 1988, 8 mei 1989, 13 december 1989, 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992, 5 maart 1993, 20 juli 2000, 15 oktober 2000, 11 december 2001 en 9 januari 2002, worden de bedragen « 13.234,20 EUR » en « 12.478,10 EUR » respectievelijk vervangen ...[+++]


Article 1. Au cinquième alinéa de l'article 3 de l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre 1987, 28 mai 1991, 1 février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994, 6 mai 1997, 26 mai 1998, 18 novembre 1998, 3 février 2000, 6 avril 2000, 13 juillet 2001, 19 décembre 2002, 15 juillet 2004 et 26 novembre 2006, les nombres « 6001 », « 6005 » et « 6006 » sont respectivement remplacés ...[+++]

Artikel 1. In het vijfde lid van artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december 1987, 28 mei 1991, 1 februari 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994, 6 mei 1997, 26 mei 1998, 18 november 1998, 3 februari 2000, 6 april 2000, 13 juli 2001, 19 december 2002, 15 juli 2004 en 26 november 2006 worden de getallen « 6001 », « 6005 » en « 6006 » respectievelijk ...[+++]


Les trois autres tranches seront payées aux dates déterminées par le Conseil d'Administration de la société, mais en aucun cas avant le 31 décembre 1985, le 31 décembre 1986 et le 31 décembre 1987, respectivement.

De overige drie termijnen worden betaald op de data die worden vastgesteld door de Raad van Bewindvoerders van de Maatschappij maar niet eerder dan onderscheidenlijk 31 december 1985, 31 december 1986 en 31 december 1987.


Article 1. A l'article 3 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une rétribution garantie à certains agents des ministères, modifié par les arrêtés royaux des 4 janvier 1974, 4 novembre 1987, 3 décembre 1987, 16 août 1988, 8 mai 1989, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 20 octobre 1992, 5 mars 1993, 20 juillet 2000, 15 octobre 2000 et 11 décembre 2001, les montants « 13.103,16 EUR » et « 12.354,55 EUR » sont remplacés respectivement par les montants « 13.234,20 EUR » et « 12.478, ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige personeelsleden van de ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 januari 1974, 4 november 1987, 3 december 1987, 16 augustus 1988, 8 mei 1989, 13 december 1989, 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992, 5 maart 1993, 20 juli 2000, 15 oktober 2000 en 11 december 2001, worden de bedragen « 13.103,16 EUR » en « 12.354,55 EUR » respectievelijk vervangen door de b ...[+++]


Pour l'Espagne et le Portugal, les délais figurant aux paragraphes 1, 2 et 4 sont reportés, respectivement, au 31 octobre 1987, 31 décembre 1987 et 1er novembre 1987 et les données visées au paragraphe 3 sont celles relatives à la campagne 1986/1987».

Voor Spanje en Portugal worden de in de leden 1, 2 en 4 vermelde termijnen op respectievelijk 31 oktober 1987, 31 december 1987 en 1 november 1987 gebracht en zijn de in lid 3 bedoelde gegevens die betreffende het verkoopseizoen 1986/1987".


5. En vertu de l'arrêté royal du 15 décembre 1987 portant exécution des articles 13 à 17 inclus de la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté royal du 7 août 1987, le médecin en chef et le médecin-chef de service, respectivement, agissent, dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions, en tant qu'organe ou personne désignée par l'hôpital.

5. Bij de uitoefening van hun activiteiten in het kader van het koninklijk besluit van 15 december 1987 houdende uitvoering van de artikelen 13 tot en met 17 van de wet op de ziekenhuizen zoals gecoördineerd door het koninklijk besluit van 7 augustus 1987 handelen de hoofdgeneesheer respectievelijk het medisch diensthoofd, tijdens de uitoefening van hun functie, als orgaan of aangestelde door het ziekenhuis.


Après deux prolongations, chacune d'une durée de 3 mois, respectivement du 17 décembre 1987 au 16 mars 1988 et du 17 mars 1988 au 16 juin 1988, j'ai en effet prolongé à mon tour la convention en ques- tion une 3me fois avec Team Consult pour une période de 12 mois à dater du 17 juin 1988 et ce jusqu'au 16 juin 1989.

Na twee verlengingen, ieder voor een duur van 3 maand, respectievelijk van 17 december 1987 tot 16 maart 1988 en van 17 maart 1988 tot 16 juni 1988, heb ik inderdaad op mijn beurt de bedoelde overeenkomst met Team Consult een derde maal ver- lengd, voor een periode van 12 maand gaande van 17 juni 1988 tot 16 juni 1989.




Anderen hebben gezocht naar : décembre     juillet     respectivement     novembre     remplacés respectivement     des 14 décembre     août     décembre 1987 respectivement     octobre     reportés respectivement     décembre 1987 respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1987 respectivement ->

Date index: 2023-04-28
w