Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1988 avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron

Protocol van toetreding van het Koninkrijk der Nederlanden tot de Overeenkomst van 16 december 1988 betreffende de bouw en de exploitatie van een Europese installatie voor synchrotronstraling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En son avis L. 24.511/2 du 30 mai 1995 rendu sur le projet qui deviendra l'arrêté royal du 2 mai 1996 « visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 », la section de législation du Conseil d'État avait fait l'observation ...[+++]

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies L. 24.511/2 van 30 mei 1995, uitgebracht over een ontwerp dat het koninklijk besluit van 2 mei 1996 is geworden, « tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van tenminste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 91/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft », de volgende opmerk ...[+++]


Dans son avis, daté du 20 septembre 2000, le Conseil d'Etat a considéré qu'il y avait lieu de porter assentiment à l'Acte final de la Conférence des plénipotentiaires pour l'établissement d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron, fait à Paris le 16 décembre 1988, ainsi qu'à l'Addendum ­ de date indéterminée ­ audit Acte final.

In haar advies van 20 september 2000 heeft de Raad van State gesteld dat goedkeuring kon verleend worden aan de Slotakte van de Conferentie van gevolmachtigden voor de vestiging van een Europese Synchrotronstralingsinstallatie, afgesloten te Parijs op 16 december 1988, en aan het Addendum ­ van onbepaalde datum ­ bij de Slotakte.


Cette possibilité avait en effet été offerte à la suite de la transposition de la directive européenne du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.

Deze mogelijkheid was immers eveneens het gevolg van de omzetting van een Europese richtlijn, namelijk deze van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's van het hoger onderwijs waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten.


En son avis L. 24.511/2 du 30 mai 1995 rendu sur le projet qui deviendra l'arrêté royal du 2 mai 1996 « visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 », la section de législation du Conseil d'État avait fait l'observation ...[+++]

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies L. 24.511/2 van 30 mei 1995, uitgebracht over een ontwerp dat het koninklijk besluit van 2 mei 1996 is geworden, « tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van tenminste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 91/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft », de volgende opmerk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après les puissants tremblements terre qui ont touché la région de l’Attique, en Grèce, et fait des dizaines de victimes et de nombreux dégâts d’une valeur encore incalculable, le Conseil est-il disposé à adopter, dans les plus brefs délais, une décision en faveur de l’octroi d’un prêt avec bonification d’intérêts destiné à assurer la reconstruction de l’infrastructure économique et sociale, y inclus le parc immobilier, et la réhabilitation des moyens de production, ainsi qu’il l’avait fait au travers de ses précédentes décisions en faveur du Portugal en 1993 et de la Grèce en mars 1981 et septembre 1986 (décision 81/1013/ ...[+++]

Kan de Raad, na de hevige aardbevingen die de streek van Attika (Griekenland) hebben getroffen, waarbij tientallen doden zijn gevallen en de schade nog niet is te overzien, meedelen of hij van plan is onverwijld een besluit te nemen om een lening met rentesubsidie toe te staan voor de wederopbouw van de economische en sociale structuur, inclusief woningen, en voor de heroprichting van productievestigingen, zoals de Raad heeft gedaan in vorige besluiten ten gunste van Portugal in 1993 en ten gunste van Griekenland in maart 1981 en september 1986 (besluit 81/1013/EEG van 14 december 1981 en besluit 88/561/EEG van 7 november ...[+++]


Après les puissants tremblements terre qui ont touché la région de l’Attique, en Grèce, et fait des dizaines de victimes et de nombreux dégâts d’une valeur encore incalculable, le Conseil est-il disposé à adopter, dans les plus brefs délais, une décision en faveur de l’octroi d’un prêt avec bonification d’intérêts destiné à assurer la reconstruction de l’infrastructure économique et sociale, y inclus le parc immobilier, et la réhabilitation des moyens de production, ainsi qu’il l’avait fait au travers de ses précédentes décisions en faveur du Portugal en 1993 et de la Grèce en mars 1981 et septembre 1986 (décision 81/1013/ ...[+++]

Kan de Raad, na de hevige aardbevingen die de streek van Attika (Griekenland) hebben getroffen, waarbij tientallen doden zijn gevallen en de schade nog niet is te overzien, meedelen of hij van plan is onverwijld een besluit te nemen om een lening met rentesubsidie toe te staan voor de wederopbouw van de economische en sociale structuur, inclusief woningen, en voor de heroprichting van productievestigingen, zoals de Raad heeft gedaan in vorige besluiten ten gunste van Portugal in 1993 en ten gunste van Griekenland in maart 1981 en september 1986 (besluit 81/1013/EEG van 14 december 1981 en besluit 88/561/EEG van 7 november ...[+++]


Par décision du 21 décembre 1988, la Commission avait infligé des amendes à un certain nombre d'entreprises du secteur chimique pour infraction à l'article 85.

Bij beschikking van 21 december 1988 heeft de Commissie boetes opgelegd aan een aantal ondernemingen in de chemische sector wegens inbreuk op artikel 85.


- Aide d'Etat NN 83/93 - Art.32 de la loi régional du 11 mai 1993, n°15. Nouvelles initiatives industrielles - Italie - Sicilia La Commission avait approuvé le 2 mars 1988, puis le 9 décembre 1992, un régime (loi N° 64 du 1er mars 1986 et loi N° 488 du 19 décembre 1992) d'aide prévoyant une intervention extraordinaire en faveur du Mezzogiorno.

- Staatssteun nr. NN 83/93 - Artikel 32 van de regionale wet van 11 mei 1993, nr. 15. Nieuwe industriële initiatieven - Italië - Sicilië De Commissie had op 2 maart 1988, en vervolgens op 9 december 1992 haar goedkeuring gehecht aan een steunregeling (wet nr. 64 van 1 maart 1986 en wet nr. 488 van 19 december 1992) waarin een buitengewone steunmaatregel is opgenomen voor de Mezzogiorno.


La Commission avait imposé le 21 Décembre 1988 des amendes pour un montant total de 23,5 millions d'Ecus.

De Commissie had op 21 december 1988 geldboeten voor een totaalbedrag van 23,5 miljoen ecu opgelegd.


Vu cette suspension, les banques de sang de cordon sont soumises à l'ancien arrêté royal du 15 avril 1988 relatif aux banques de tissus et du prélèvement, de la conservation, de la préparation, de l'importation, du transport, de la distribution et de la délivrance de tissus - arrêté qui avait été abrogé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 - ainsi qu'aux standards du Comité supérieur d'hygiène.

Door deze schorsing zijn de navelstrengbloedbanken onderworpen aan het oude koninklijk besluit van 15 april 1988 betreffende de weefselbanken en het wegnemen, bewaren, bereiden, invoeren, vervoeren, distribueren en afleveren van weefsels - dat besluit werd opgeheven door het koninklijk besluit van 23 december 2002 - alsook aan de maatstaven van de Hoge Gezondheidsraad.




D'autres ont cherché : décembre 1988 avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1988 avait ->

Date index: 2023-08-25
w