Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1992 monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Akte van wijziging van het Statuut van de Unie voor Internationale Telecommunicatie (Genève, 1992) als gewijzigd door de Plenipotentiaire Conferentie (Kyoto, 1994) en door de Plenipotentiaire Conferentie (Minneapolis, 1998)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 1992 (Monsieur Didier ROGY);

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 18 december 1992 (de heer Didier ROGY);


Art. 3. L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 1992 désignant Monsieur Didier ROGY comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 18 december 1992 tot aanwijzing de heer Didier ROGY als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.


9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de membres, du président et du vice-président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 8 et 11; Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 1993, tel que modifié par les ar ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van leden, van de voorzitter en van de ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 8 en 11; Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze waren aangenomen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 15 januari 1993, zoals ...[+++]


16 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mai 2011 portant nomination des membres et du président du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants Le Ministre des Indépendants, Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, notamment l'article 108; Vu l'arrêté ministériel du 26 mai 2011 portant nomination des membres et du président du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants, Arrête : Article 1 . Est nommé membre effectif, ayant voix délibérative, du Comité général de gestion pour le ...[+++]

16 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 mei 2011 houdende benoeming van de leden en de voorzitter van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut van de zelfstandigen De Minister van Zelfstandigen, Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 108; Gelet op het ministerieel besluit van 26 mei 2011 houdende benoeming van de leden en de voorzitter van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut van de zelfstandigen, Besluit : Artikel 1. Wordt benoemd tot stemgerechtigd werkend lid van het Algemee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 27 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le Baron Michel Vanden Abeele (F), Madame Martine Van Wouwe (N), Monsieur Patrick Deboosere (N), Monsieur Thierry Mansvelt (F), Monsieur Philippe Gysbergs (N) et Monsieur Patrick Vander Weyden, ont, avant leur entrée en fonction, prêté serment entre les mains du président de la Chambre des représentants en date du 12 mai 2014.

Overeenkomstig artikel 27 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, hebben Baron Michel Vanden Abeele (F), mevrouw Martine Van Wouwe (N), de heer Patrick Deboosere (N), de heer Thierry Mansvelt (F), De heer Philippe Gysbergs (N) en de heer Patrick Vander Weyden (N), alvorens hun functie op te nemen, op 12 mei 2014 de eed afgelegd in handen van de van voorzitter van de Kamer van Volksvertegenwoordigers.


Conformément à l'article 27 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, Madame Els J. Kindt (N), Monsieur Rudy Trogh (N) et Madame Aurélie Van der Perre ( F) ont, avant leur entrée en fonction, prêté serment entre les mains du Président de la Chambre des représentants en date du 12 mai 2014.

Overeenkomstig artikel 27 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, hebben mevrouw Els J. Kindt (N), de heer Rudy Trogh (N) en mevrouw Aurélie Van der Perre (F), alvorens hun functie op te nemen, op 12 mei 2014 de eed afgelegd in handen van de van Voorzitter van de Kamer van Volksvertegenwoordigers.


Conformément à l'article 27 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, Monsieur Frank De Smet, nommé par la Chambre des représentants en sa séance plénière du 23 avril 2014 a, avant son entrée en fonction, prêté serment entre les mains du Président de la Chambre des représentants, en date du 12 mai 2014.

Overeenkomstig artikel 27 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, heeft de heer Frank De Smet, door de Kamer van Volksvertegenwoordigers in plenaire zitting van 23 april 2014 benoemd, alvorens in functie te treden de eed afgelegd in handen van de voorzitter van de Kamer van Volksvertegenwoordigers op datum van 12 mei 2014.


En exécution de l'article 24 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la Chambre des représentants a, en sa séance du 23 avril 2014, nommé le nouveau membre suppléant (8 mandat) de la Commission de la Protection de la vie privée : Monsieur Frank De Smet, Médecin, Ingénieur civil.

In uitvoering van artikel 24 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, heeft Kamer van de Volksvertegenwoordigers tijdens haar vergadering van 23 april 2014 als nieuw plaatsvervangend lid (8 mandaat) van de Commissie voor de Bescherming van de persoonlijke levenssfeer benoemd : de heer Frank De Smet, arts, burgerlijk ingenieur.


J'ai l'honneur de référer l'honorable membre à la réponse fournie par monsieur le premier ministre (question n° 35 du 1er décembre 1992).

Ik heb de eer het geacht lid naar het door de heer eerste minister verstrekte antwoord te verwijzen (vraag nr. 35 van 1 december 1992).


Monsieur le ministre, je m'interroge sur la manière dont Google procède afin de vérifier qu'il ne s'agit pas d'un mauvais plaisant, sachant que, conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la vie privée, la personne concernée vise tant le locataire ou le sous-locataire que le propriétaire ou le copropriétaire, puisque la législation ne fait aucune distinction de ce genre.

Ik stel mij vragen over de manier waarop Google tewerk gaat om na te gaan of het geen actie van een grapjas is. De wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bedoelt met de betrokkene zowel de huurder, de onderhuurder als de eigenaar of de mede-eigenaar, aangezien de wetgeving dit soort onderscheid niet maakt.




Anderen hebben gezocht naar : décembre 1992 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1992 monsieur ->

Date index: 2023-02-05
w