Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1994 avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs

Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten


Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Akte van wijziging van het Statuut van de Unie voor Internationale Telecommunicatie (Genève, 1992) als gewijzigd door de Plenipotentiaire Conferentie (Kyoto, 1994) en door de Plenipotentiaire Conferentie (Minneapolis, 1998)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi du 1 décembre 1994 avait principalement pour objet de mettre fin à la pénurie aigüe de personnel dans les parquets.

De wet van 1 december 1994 had voornamelijk tot doel het nijpend personeelstekort bij de parketten weg te werken.


La loi du 1 décembre 1994 avait principalement pour objet de mettre fin à la pénurie aigüe de personnel dans les parquets.

De wet van 1 december 1994 had voornamelijk tot doel het nijpend personeelstekort bij de parketten weg te werken.


L'article 171 de la loi-programme du 27 décembre 2004 a en effet inséré un point u) à l'article 7, § 1 , de l'arrêté-loi du 28 décembre 1994, alors qu'il y avait déjà un point u).

Er was immers gebleken dat artikel 171 van de programmawet van 27 december 2004 een littera u) invoegde in artikel 7, § 1, van de besluitwet van 28 december 1994, terwijl deze littera u) reeds bestond.


L'avantage de l'intervention financière, visé au présent arrêté, n'est pas accordé pour un travailleur qui est réengagé par le même employeur dans une période de douze mois qui suit la fin du contrat de travail précédent qui avait été conclu pour une durée indéterminée, lorsque l'employeur a bénéficié pour ce travailleur et pour cette occupation des avantages de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des disposition ...[+++]

Het voordeel van de financiële tussenkomst, bedoeld in dit besluit, wordt niet toegekend voor een werknemer die door dezelfde werkgever terug in dienst genomen wordt binnen een periode van twaalf maanden na de beëindiging van de vorige arbeidsovereenkomst die gesloten was voor een onbepaalde duur, wanneer de werkgever voor deze werknemer en voor deze tewerkstelling genoten heeft van de voordelen van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen of van de voordelen van artikel 58 van h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'avantage de l'intervention financière, visé au présent arrêté, n'est pas accordé pour un travailleur qui est réengagé par le même employeur dans une période de douze mois qui suit la fin du contrat de travail précédent qui avait été conclu pour une durée indéterminée, lorsque l'employeur a bénéficié pour ce travailleur et pour cette occupation des avantages de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositi ...[+++]

« Het voordeel van de financiële tussenkomst, bedoeld in dit besluit, wordt niet toegekend voor een werknemer die door dezelfde werkgever terug in dienst genomen wordt binnen een periode van twaalf maanden na de beëindiging van de vorige arbeidsovereenkomst die gesloten was voor een onbepaalde duur, wanneer de werkgever voor deze werknemer en voor deze tewerkstelling genoten heeft van de voordelen van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen of van de voordelen van artikel 58 van ...[+++]


« L'avantage de l'intervention financière, visé au présent arrêté, n'est pas accordé pour un travailleur qui est réengagé par le même employeur dans une période de douze mois qui suit la fin du contrat de travail précédent qui avait été conclu pour une durée indéterminée, lorsque l'employeur a bénéficié pour ce travailleur et pour cette occupation des avantages de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositi ...[+++]

« Het voordeel van de financiële tussenkomst, bedoeld in dit besluit, wordt niet toegekend voor een werknemer die door dezelfde werkgever terug in dienst genomen wordt binnen een periode van twaalf maanden na de beëindiging van de vorige arbeidsovereenkomst die gesloten was voor een onbepaalde duur, wanneer de werkgever voor deze werknemer en voor deze tewerkstelling genoten heeft van de voordelen van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen of van de voordelen van artikel 58 van ...[+++]


Au 31 décembre 2002, aucune demande de paiement de solde relative à la programmation 1994-1999 n'avait été reçue.

Op 31 december 2002 was geen enkele saldobetaling aangevraagd met betrekking tot de programmering voor 1994-1999.


C'est à cette époque (novembre-décembre 1994) que Powerpipe avait porté cette affaire à l'attention du comité de direction d'ABB et qu'on lui avait conseillé de s'abstenir de toutes allégations «injustifiées» (annexes 8-16).

Het was in die periode (november-december 1994) dat Powerpipe de zaak onder de aandacht van het bestuurscomité van ABB had gebracht en de waarschuwing had gekregen zich "ongerechtvaardigde" aantijgingen te onthouden (bijlagen 8-16).


À une question parlementaire précédemment posée (nº 1359, bulletin des Questions et Réponses , Chambre, session ordinaire 1994-1995, p. 15558) à propos de l'enrôlement de l'eurovignette, le ministre a répondu que dans la loi du 27 décembre 1994 instaurant une eurovignette, rien n'avait été prévu pour procéder à l'enrôlement des montants dus.

Op een eerder gestelde parlementaire vraag (nr. 1359, bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1994-1995, blz. 15558) inzake de inkohiering van het eurovignet, heeft de minister geantwoord dat in de wet van 27 december 1994, houdende invoering van een eurovignet niet is voorzien dat tot de inkohiering van de verschuldigde bedragen wordt overgegaan.


- En sa séance plénière du 5 décembre 2013, le Sénat avait adopté la proposition de loi amendée de M. Schouppe et consorts complétant la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses par une série d'indicateurs complémentaires en vue de mesurer la qualité de vie, le développement humain, le progrès social et la durabilité de notre économie.

- De plenaire vergadering van de Senaat heeft op 5 december 2013 het geamendeerde wetsvoorstel van de heer Schouppe en consoorten aangenomen. Het betreft een aanvulling van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen met een set aanvullende indicatoren voor het meten van levenskwaliteit, menselijke ontwikkeling, de sociale vooruitgang en de duurzaamheid van onze economie.




Anderen hebben gezocht naar : décembre 1994 avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1994 avait ->

Date index: 2021-12-25
w