Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1994 votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs

Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten


Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Akte van wijziging van het Statuut van de Unie voor Internationale Telecommunicatie (Genève, 1992) als gewijzigd door de Plenipotentiaire Conferentie (Kyoto, 1994) en door de Plenipotentiaire Conferentie (Minneapolis, 1998)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par loi du 23 décembre 1994, votre Assemblée a donné son assentiment à l'Accord constituant l'Organisation Mondiale du Commerce (O. M. C. ), Acte final, Annexe sur les télécommunications, Annexe sur les négociations sur les télécommunications de base, Annexes 1A, 1B, 1C, 2, 3, 4, Décisions et Déclarations.

Bij wet van 23 december 1994 hechtte uw Vergadering haar goedkeuring aan de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de Slotakte, de Bijlage betreffende telecommunicatie, de Bijlage betreffende de onderhandelingen over basistelecommunicatie, de Bijlagen 1A, 1B, 1C, 2, 3, 4, de Besluiten en de Verklaringen.


1. Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment la Convention sur la protection du personnel des Nations Unies et du personnel associé, adoptée à New York le 9 décembre 1994.

1. De regering heeft de eer u het Verdrag inzake de veiligheid van VN- en geassocieerd personeel, aangenomen te New York op 9 december 1994, ter goedkeuring voor te leggen.


1. Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment la Convention sur la protection du personnel des Nations Unies et du personnel associé, adoptée à New York le 9 décembre 1994.

1. De regering heeft de eer u het Verdrag inzake de veiligheid van VN- en geassocieerd personeel, aangenomen te New York op 9 december 1994, ter goedkeuring voor te leggen.


L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature prévoit les mesures d'exécution visées à l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, remplacé par la loi du 10 décembre 2009 modifiant, en ce qui concerne le statut et le contrôle des sociétés de gestion des droits, la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (Moniteur belge, 23 décembre 2009).

Het verslag dat ik U ter ondertekening voorleg, voorziet in de maatregelen tot uitvoering bedoeld in artikel 67 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, vervangen door de wet van 10 december 2009 tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'attire à cet égard votre attention sur l'article 149 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses qui remplace l'article 7, 2° du Code électoral comme suit :

Ik vestig hierbij uw aandacht op artikel 149 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen dat artikel 7, 2° van het Kieswetboek als volgt vervangt :


L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté modifie certaines dispositions relatives au contrôle révisoral et aux informations périodiques, dans l'arrêté royal du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base consolidée des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, l'arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif aux entreprises d'in ...[+++]

Het besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, wijzigt sommige bepalingen inzake revisorale toezicht en periodieke staten in het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 over het toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, in het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de buitenla ...[+++]


J'attire à cet égard votre attention sur l'article 149 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses qui remplace l'article 7, 2° du Code électoral comme suit :

Ik vestig hierbij uw aandacht op artikel 149 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen dat artikel 7, 2° van het Kieswetboek als volgt vervangt :


L'arrêté royal soumis à la signature de votre Majesté trouve sa base légale dans l'article 35bis, § 4, alinéa 5, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2005.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, vindt zijn wettelijke grond in artikel 35bis, § 4, vijfde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2005.


Dans votre réponse à ma question nº 1305 du 11 septembre 1998 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 1-89 du 29 décembre 1998), vous m'informiez que l'article 94 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 est appliqué en vertu du « Guide communautaire en matière de contrôle aux frontières extérieures », approuvé à Bonn le 22 décembre 1994 par le Comité exécutif.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 1305 van 11 september 1998 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-89 van 29 december 1998) deelde u onder andere mee dat artikel 94 van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 uitgevoerd is door het « Gemeenschappelijk Handboek inzake controle aan de buitengrenzen », goedgekeurd te Bonn op 22 december 1994 door het Uitvoerend Comité.


En ce qui concerne le point b) , j'attire votre attention sur le fait que les conditions dans lesquelles les marins étrangers peuvent se voir accorder l'accès au territoire sont définies dans le « Manuel commun relatif au contrôle aux frontières », approuvé à Bonn le 22 décembre 1994 par le Comité exécutif.

Wat punt b) betreft, dient erop gewezen te worden dat de voorwaarden, waarbij aan vreemde zeelieden de toegang tot het grondgebied kan worden verleend, opgenomen zijn in het « Gemeenschappelijk Handboek inzake controle aan de buitengrenzen », dat goedgekeurd werd te Bonn op 22 december 1994 door het Uivoerend Comité.




Anderen hebben gezocht naar : décembre 1994 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1994 votre ->

Date index: 2021-10-20
w