Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1995 reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires | Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires

Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 19 december 1995 betreffende bescherming van de burgers van de Europese Unie door de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre décembre 1995 et décembre 1996, le taux de chômage belge, corrigé en ce qui concerne l'augmentation du nombre de chômeurs âgés non demandeurs d'emploi, est resté inchangé.

Gecorrigeerd wat de stijging van het aantal niet-werkzoekende oudere werklozen betreft, bleef het werkloosheidscijfer in België tussen december 1995 en december 1996 onveranderd op hetzelfde niveau.


Le présent accord est ouvert à la signature de tous les États et des autres entités visées à l'article 1 , paragraphe 2, lettre b), et reste ouvert à la signature au siège de l'Organisation des Nations Unies pendant douze mois à compter du 4 décembre 1995.

Deze overeenkomst staat open voor ondertekening door alle Staten en door de andere in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde lichamen en blijft, gedurende twaalf maanden vanaf 4 december 1995, openstaan voor ondertekening op de zetel van de Verenigde Naties.


Le présent accord est ouvert à la signature de tous les États et des autres entités visées à l'article 1, paragraphe 2, lettre b), et reste ouvert à la signature au siège de l'Organisation des Nations Unies pendant douze mois à compter du 4 décembre 1995.

Deze overeenkomst staat open voor ondertekening door alle Staten en door de andere in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde lichamen en blijft, gedurende twaalf maanden vanaf 4 december 1995, openstaan voor ondertekening op de zetel van de Verenigde Naties.


Si l'autorité fédérale compétente donne des missions aux administrations subordonnées sans organiser à cette occasion une tutelle spécifique, la compétence de l'autorité régionale d'exercer la tutelle administrative ordinaire sur l'accomplissement de ces missions reste entière (Cour d'arbitrage, nº 85/93, 16 décembre 1993; Cour d'arbitrage, nº 58/95, 12 juillet 1995).

Geeft de bevoegde federale overheid opdrachten aan de ondergeschikte besturen zonder daarbij een specifiek toezicht te organiseren, dan blijft evenwel de bevoegdheid van de gewestelijke overheid om over de uitoefening van die opdrachten het gewoon administratief toezicht uit te oefenen, onverminderd bestaan (Arbitragehof, nr. 85/93, 16 december 1993; Arbitragehof, nr. 58/95, 12 juli 1995).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 52, 11°, tel qu'il existait avant d'être modifié par l'article 3 de la loi du 20 décembre 1995, reste d'application dans la mesure où il concerne des augmentations de capital visant à assurer le respect du prescrit de l'article 8 de la loi du 13 avril 1995 modifiant les lois coordonnées sur les sociétés commerciales, par les sociétés anonymes existant au moment de l'entrée en vigueur de cette loi».

« Artikel 52, 11°, zoals het bestond alvorens door artikel 3 van de wet van 20 december 1995 te zijn gewijzigd, blijft van toepassing in zoverre het kapitaalverhogingen betreft die de naleving van het voorschrift van artikel 8 van de wet van 13 april 1995 tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen tot doel hebben, door naamloze vennootschappen die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet bestonden».


Art. 8. Le montant octroyé en application de l'article 10 de l'arrêté royal du 27 décembre 1995 reste alloué pour l'exercice 1997.

Art. 8. Het bedrag toegekend bij toepassing van artikel 10 van het ministerieel besluit van 27 december 1995 blijft toegekend voor het dienstjaar 1997.


Art. 6. Le montant octroyé en application de l'article 10 de l'arrêté ministériel du 27 décembre 1995 reste alloué pour l'exercice 1997.

Art. 6. Het bedrag toegekend bij toepassing van artikel 10 van het ministerieel besluit van 27 december 1995 blijft toegekend voor het dienstjaar 1997.


« L'allocation supplémentaire de chômage de 85 F par jour, qui avait été portée à 100 F par jour pour la période du 1 janvier 1995 au 31 décembre 1996 par l'article 2, 1 de la convention collective de travail du 22 mai 1995, reste fixée à 100 F à partir du 1 janvier 1997».

« De bijkomende werkloosheidsvergoeding van 85 F per dag, die tijdens de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1996 op 100 F per dag werd gebracht, door artikel 2, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1995, wordt vanaf 1 januari 1997 op 100 F per dag vastgesteld».


Alors que s'agissant d'un impôt relatif à l'année 1995 - dont la recette est du reste imputée sur les comptes 1995 de l'assurance obligatoire soins de santé ledit impôt devait être établi, fixé, porté à la connaissance des redevables par voie de publication et entré en vigueur avant la fin de l'exercice auquel il se rapporte, à savoir au plus tard le 31 décembre 1995,

Terwijl, aangezien het gaat om een belasting die betrekking heeft op het jaar 1995 - waarvan de ontvangst overigens wordt opgenomen in de rekeningen van 1995 van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging - die belasting diende te worden vastgesteld en ter kennis gebracht van de belastingplichtigen bij wege van een bekendmaking en in werking diende te treden vóór het einde van het belastingjaar waarop zij betrekking heeft, namelijk uiterlijk op 31 december 1995,


La Commission réexaminera la situation pour le mois de décembre à la lumière des mesures à prendre pour résorber le reste des excédents en Italie et de toutes les informations disponibles sur la situation des excédents. A ce stade, elle fera d'autres propositions concernant les quotas pour l'Italie et la Grèce en 1995/96.

De Commissie zal de situatie in december opnieuw bezien in het licht van de maatregelen die voor het wegwerken van het resterende teveel in Italië zijn genomen, en van alle beschikbare gegevens over de situatie inzake overtollige hoeveelheden. Zij zal dan ook voorstellen doen met betrekking tot de aan Italië en Griekenland toe te kennen quota voor 1995/1996.




D'autres ont cherché : décembre 1995 reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1995 reste ->

Date index: 2025-03-20
w