Le retard dans l'envoi des déclarations à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 1997 résulte notamment du fait que, lors de la rédaction définitive de la formule de déclaration précitée et de la notice explicative qui s'y rapporte, il devait notamment être tenu compte de certaines dispositions qui figurent dans l
'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § 1 , et 3, § 1 , 2º et 3º, de la loi du 26 juillet
1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire eur
...[+++]opéenne (publié au Moniteur belge du 31 décembre 1996, 4 édition), lesquelles pouvaient déjà être applicables à partir de l'exercice d'imposition 1997.De vertraging in de verzending van de aangiften in de vennootschapsbelasting van het aanslagjaar 1997 vloeit onder meer voort uit het feit dat bij de definitieve opmaak van het voormelde aangifteformulier en de bijhorende toelichting onder meer rekening moest worden gehouden met bepaalde bepalingen die voorkomen in het konink
lijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 2º en 3º, van de wet van 26 juli
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Mon
...[+++]etaire Unie (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1996, editie 4), die reeds met ingang van het aanslagjaar 1997 van toepassing zouden kunnen zijn.