Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
Directive relative aux équipements marins
Règlement CITES

Traduction de «décembre 1996 parce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce | règlement CITES

Cites-verordening | Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer


Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]

Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement a fait de la réalisation des 3 % durant l'année 1996 une priorité dans l'accord du gouvernement de mai 1995, parce que conformément à l'article 109 J, alinéa 3, l'opinion prévalait à ce moment que la date de l'examen pour le passage à la monnaie unique interviendrait au plus tard le 31 décembre 1996 et que dès lors, le résultat 1996 serait déterminant.

In het regeerakkoord van 1995 heeft de regering van het halen van de 3 % in 1996 een prioriteit gemaakt omdat overeenkomstig artikel 109 J, 3e lid, toen de mening gold dat het onderzoek voor de overgang naar de eenheidsmunt uiterlijk op 31 december 1996 zou plaatshebben en dat het resultaat van 1996 daarom beslissend zou zijn.


Un commissaire fait observer que la façon dont le Sénat a « dû » voter une espèce de « diktat » de l'Union des villes et communes, qui est devenu la loi du 24 décembre 1996, a donné lieu à énormément de mécontentement parce que, pratiquement, l'enrôlement en matière de taxes communales, alors que l'on ne les traite pas aussi correctement juridiquement que les impôts fédéraux, est souvent sujet de réclamations, plaintes, etc.

Een commissielid herinnert eraan dat de Senaat al een keer gebogen heeft voor de eisen van de Vereniging van steden en gemeenten door de wet van 24 december 1996 goed te keuren, wat tot enorme ontevredenheid leidde omdat de inkohiering van de gemeentebelastingen in de praktijk juridisch niet zo correct verloopt als voor de federale belastingen, wat aanleiding geeft tot veel bezwaren en klachten.


On se référera à ce qui a été dit précédemment. En ce qui concerne les droits de l'inculpé non détenu et de la partie civile dans le cadre de l'instruction, c'est la proposition de loi de M. Erdman (proposition de loi insérant un article 61bis dans le code d'instruction criminelle, do c. Sénat, 1990-1991, nº 1285-1; 1991-1992, nº 118-1 et S.E. 1995, nº 1-9/1-6, adopté par le Sénat le 20 décembre 1996 mais rejeté par la Chambre parce que reprise dans le projet de loi Franchimont) qui a fortement inspiré des dispos ...[+++]

De nieuwe bepalingen met betrekking tot de rechten van de niet-aangehouden inverdenking gestelde en de burgerlijke partij in het kader van een gerechtelijk onderzoek, zijn voor een groot deel geïnspireerd op het wetsvoorstel van de heer Erdman (wetsvoorstel houdende invoeging van een artikel 61bis in het wetboek van Strafvordering, Stukken Senaat, 1990-1991, nr. 1285-1; 1991-1992, nr. 118-1 en BZ 1995, nrs. 1-9/1-6, goedgekeurd door de Senaat op 20 december 1996, maar verworpen door de Kamer omdat het is opgenome ...[+++]


En raison du dépassement important de l'objectif budgétaire partiel du secteur des médicaments et parce qu'il faut du temps pour que les mesures correctrices adaptées (telles que la révision des critères d'agrément des médicaments dont le volume a augmenté de plus de 30% au cours des quatre dernières années) deviennent opérantes, le Gouvernement a décidé, le 23 décembre 1996, d'instaurer à titre de mesure conservatoire une taxe de 1% sur le chiffre d'affaires de l'industrie pharmaceutique.

Wegens de aanzienlijke overschrijding van het partieel begrotingsobjectief van de sector geneesmiddelen en doordat de aangepaste correctiemaatregelen (zoals de herziening van de aannemingscriteria voor geneesmiddelen die een volumestijging van meer dan 30 % kenden in de voorbije 4 jaar) tijd vergen heeft de regering op 23 december 1996 als bewarende maatregel beslist een heffing van 1 % in te voeren op de omzet van de farmaceutische industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se référera à ce qui a été dit précédemment. En ce qui concerne les droits de l'inculpé non détenu et de la partie civile dans le cadre de l'instruction, c'est la proposition de loi de M. Erdman (proposition de loi insérant un article 61bis dans le code d'instruction criminelle, do c. Sénat, 1990-1991, nº 1285-1; 1991-1992, nº 118-1 et S.E. 1995, nº 1-9/1-6, adopté par le Sénat le 20 décembre 1996 mais rejeté par la Chambre parce que reprise dans le projet de loi Franchimont) qui a fortement inspiré des dispos ...[+++]

De nieuwe bepalingen met betrekking tot de rechten van de niet-aangehouden inverdenking gestelde en de burgerlijke partij in het kader van een gerechtelijk onderzoek, zijn voor een groot deel geïnspireerd op het wetsvoorstel van de heer Erdman (wetsvoorstel houdende invoeging van een artikel 61bis in het wetboek van Strafvordering, Stukken Senaat, 1990-1991, nr. 1285-1; 1991-1992, nr. 118-1 en BZ 1995, nrs. 1-9/1-6, goedgekeurd door de Senaat op 20 december 1996, maar verworpen door de Kamer omdat het is opgenome ...[+++]


(12) Les ressortissants de pays tiers relevant de la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d’une prestation de services, aussi longtemps qu’ils sont détachés dans un État membre, et les ressortissants de pays tiers qui entrent sur le territoire d’un État membre en application d’engagements contenus dans un accord international facilitant l’entrée et le séjour temporaire de certaines catégories de personnes physiques en rapport avec des activités de commerce et d’investissement ne devraient pas relever de la présente d ...[+++]

(12) Onderdanen van derde landen die vallen onder Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, zolang zij in een lidstaat ter beschikking zijn gesteld, en onderdanen van derde landen die een lidstaat binnenkomen op grond van verplichtingen uit hoofde van een internationale overeenkomst die het binnenkomen en het tijdelijk verblijf van bepaalde categorieën natuurlijke personen in verband met handel en investeringen gemakkelijker maakt, vallen niet onder deze richtlijn omdat zij niet worden ...[+++]


La création de PONL a été autorisée par la Commission en décembre 1996 parce qu'elle avait conclu que l'opération ne produirait aucun effet préjudiciable à la concurrence sur les marchés du transport maritime de ligne par conteneurs et des services d'acconage.

De Commissie had de oprichting van PONL in december 1996 goedgekeurd omdat zij tot de slotsom was gekomen dat de transactie geen concurrentiebeperkende gevolgen zou hebben voor de markten van de containerlijnvaart en de stuwadoordiensten.


Fédération des étudiants francophones, dont le siège social est établi à 1210 Bruxelles, chaussée de Haecht 25, et A. Tounquet, demeurant à 5000 Namur, rue du Parc des Roches 7, ont introduit un recours en annulation, d'une part, de l'article 1 du décret de la Communauté française du 2 décembre 1996 modifiant la législation dans le domaine de l'enseignement (publié au Moniteur belge du 31 janvier 1997) et, d'autre part, de l'article 58 du décret de la Communauté française du 9 septembre 1996 r ...[+++]

Fédération des étudiants francophones, met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Haachtsesteenweg 25, en A. Tounquet, wonende te 5000 Namen, rue du Parc des Roches 7, beroep tot vernietiging ingesteld, enerzijds, van artikel 1 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 2 december 1996 tot wijziging van de onderwijswetgeving (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1997) en, anderzijds, van artikel 58 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 9 september 1996 betreffend ...[+++]


A la suite de l'introduction et de l'examen, au Conseil de la Communauté française, des propositions et du projet qui sont devenus le décret du 20 décembre 1996 contenant le deuxième ajustement du budget général de la Communauté française pour l'année budgétaire 1996 et adaptant le décret contenant le budget général des dépenses de 1997, et parce que le Parlement flamand se sentait lésé dans ses intérêts par cette initiative parlementaire, ce dernier avait adopté une motion, le 17 décembre 1996 ...[+++]

Naar aanleiding van de indiening en bespreking, in de Franse Gemeenschapsraad, van de voorstellen en het ontwerp die hebben geleid tot het decreet van 20 december 1996 houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996 en houdende aanpassing van het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, en omdat het Vlaams Parlement zich door dat wetgevend initiatief in zijn belangen geschaad voelde, was door het Vlaams Parlement op 17 december 1996 een motie aangenomen met de bedoeling ...[+++]


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'entamer une procédure d'infraction à l'égard de la France parce qu'elle conteste la compatibilité avec la réglementation communautaire d'une circulaire du Ministère de l'Agriculture du 16 décembre 1996 ayant pour objet la "mise en place d'un régime de plantations anticipées de vignes".

De Europese Commissie heeft de Franse regering in een officieel schrijven medegedeeld dat zij een door het Ministerie van Landbouw opgestelde circulaire van 16 december 1996 over de invoering van een regeling voor vervroegde wijnstokaanplant, als onverenigbaar met de communautaire voorschriften beschouwt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1996 parce ->

Date index: 2023-01-18
w