Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
Directive relative aux équipements marins
Règlement CITES

Vertaling van "décembre 1996 quelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce | règlement CITES

Cites-verordening | Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer


Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]

Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau fédéral, le ministre de l'Intérieur Johan Vande Lanotte (SP) se demanda début décembre 1996 quelles seraient les conséquences de l'adage « no taxation without representation » en ce qui concerne l'octroi du droit de vote aux ressortissants non européens : « Il n'est en effet pas évident d'octroyer le droit de vote aux Européens, même ceux qui ne paient pas d'impôts dans notre pays, mais de ne pas l'octroyer aux non-Européens qui résident ici depuis des années et paient des impôts » (22) (Traduction).

Op federaal niveau vroeg minister van binnenlandse zaken Johan Vande Lanotte (SP) zich begin december 1996 af welke consequenties het adagium « no taxation without representation » zou hebben inzake de toekenning van stemrecht aan niet-EU-onderdanen : « Het is immers niet evident wel stemrecht te geven aan Europeanen, ook aan degenen die hier geen belastingen betalen, maar niet aan niet-Europeanen die hier reeds jaren verblijven en wel belastingen betalen » (22).


Au niveau fédéral, le ministre de l'Intérieur Johan Vande Lanotte (SP) se demanda début décembre 1996 quelles seraient les conséquences de l'adage « no taxation without representation » en ce qui concerne l'octroi du droit de vote aux ressortissants non européens : « Il n'est en effet pas évident d'octroyer le droit de vote aux Européens, même ceux qui ne paient pas d'impôts dans notre pays, mais de ne pas l'octroyer aux non-Européens qui résident ici depuis des années et paient des impôts » (22) (Traduction).

Op federaal niveau vroeg minister van binnenlandse zaken Johan Vande Lanotte (SP) zich begin december 1996 af welke consequenties het adagium « no taxation without representation » zou hebben inzake de toekenning van stemrecht aan niet-EU-onderdanen : « Het is immers niet evident wel stemrecht te geven aan Europeanen, ook aan degenen die hier geen belastingen betalen, maar niet aan niet-Europeanen die hier reeds jaren verblijven en wel belastingen betalen » (22).


Cette question vise à savoir dans quelle mesure il est fait appel à la procédure d'aide médicale urgente prévue par l'arrêté royal du 12 décembre 1996.

Deze vraag wil peilen naar de mate waarin beroep werd gedaan op de procedure dringende medische Hulp (koninklijk besluit van 12 december 1996).


La question qui se pose dès lors est de savoir dans quelle mesure la note de politique présentée en décembre 1996 par le ministre des Affaires étrangères, le ministre du Commerce extérieur et le secrétaire d'État à la Coopération était encore d'actualité.

Het is bijgevolg zeer de vraag in hoeverre de beleidsnota die de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Buitenlandse Handel en de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking in december 1996 hebben opgesteld, nog steeds actueel is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle sera la solution retenue dans l'hypothèse où une institution présente une facturation réelle du deuxième et/ou troisième trimestre 1997 supérieure à la facturation théorique qui est prévue par l'arrêté royal du 24 decembre 1996 ?

Wat gebeurt er wanneer een instelling een reële berekening indient voor het tweede en/of het derde trimester van 1997, die de theoretische berekening op basis van het koninklijk besluit van 24 december 1996 overschrijdt ?


L'intéressé qui, au 31 décembre 2012, remplit les conditions d'âge et de carrière pour obtenir une pension de retraite anticipée, visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 précité, tel qu'en vigueur avant sa modification par l'article 107 de la présente loi, conserve le droit de prendre anticipativement sa pension à une date ultérieure, quelle que soit par la suite la date de prise de cours effective de la pension» ...[+++]

De belanghebbende die, op 31 december 2012, voldoet aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden om een vervroegd rustpensioen te verkrijgen, bedoeld in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit van 23 december 1996, zoals van kracht voor zijn wijziging door artikel 107 van deze wet, behoudt het recht om op een latere datum vervroegd met pensioen te gaan, ongeacht de datum waarop het pensioen later daadwerkelijk ingaat».


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, déterminer sous quelles conditions et pour quelle période l’enfant, qui est né après le 31 décembre 1992 et au plus tard le 1 janvier 1996, bénéficie des allocations familiales par application du § 1 ».

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad, bepalen onder welke voorwaarden en voor welke periode het kind, dat geboren is na 31 december 1992 en uiterlijk op 1 januari 1996, de kinderbijslag geniet met toepassing van § 1».


L'article 5 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 définit de quelle façon les pensions de retraite doivent être calculées.

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 bepaalt op welke wijze de rustpensioenen dienen te worden berekend.


11° une note précisant de quelle manière il est satisfait aux dispositions de l'article 1, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif à l'agrément des services télévisés, sanctionné par le décret du 20 décembre 1996;

11° een nota waarin wordt beschreven hoe zal worden voldaan aan artikel 1, 6° van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 betreffende de erkenning van de televisiediensten, bekrachtigd bij decreet van 20 december 1996;


Combiné avec l'article 15 de la loi d'habilitation du 26 juillet 1996 - imposant au Roi le respect des droits acquis par les pensionnés avant l'entrée en vigueur de la loi précitée -, il s'ensuit que l'arrêté royal du 16 décembre 1996 ne pouvait étendre la retenue de solidarité à toutes les pensions et autres avantages, quelles que soient leurs dates de prise de cours ou de liquidation.

In samenhang gelezen met artikel 15 van de machtigingswet van 26 juli 1996 - waarbij de Koning de verplichting wordt opgelegd om de door de gepensioneerden vóór de inwerkingtreding van de voormelde wet verkregen rechten in acht te nemen -, volgt daaruit dat het koninklijk besluit van 16 december 1996 de solidariteitsafhouding niet kon uitbreiden tot alle pensioenen en andere voordelen, ongeacht hun datum van ingang of uitkering.




Anderen hebben gezocht naar : directive relative aux équipements marins     règlement cites     décembre 1996 quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1996 quelles ->

Date index: 2021-10-17
w