Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1997 sénat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, l'interprétation précitée trouve également une confirmation dans le fait que le législateur souhaitait, par la loi du 10 février 1999, préciser les notions de base en matière de corruption, compte tenu de la Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne, approuvée par le Conseil de l'Union européenne le 26 mai 1997, et de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, faite à Paris le 17 ...[+++]

De voormelde interpretatie wordt tot slot ook bevestigd door het feit dat de wetgever bij de wet van 10 februari 1999 de basisbegrippen inzake omkoping wenste te verduidelijken, rekening houdend met de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, die op 26 mei 1997 is goedgekeurd door de Raad van de Europese Unie, en met de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties, opgemaakt te Parijs op 17 december ...[+++]


Réponse : Tout d'abord, en ce qui concerne la problématique en matière d'exonération de l'eurovignette et plus spécifiquement celle pour les véhicules circulant dans les enceintes de port pour autant qu'il s'agisse exclusivement de camions circulant seuls, de camions avec remorques ou de tracteurs avec semi-remorques, il est renvoyé à la réponse donnée à la question parlementaire nº 325 du 3 octobre 1997 posée par le sénateur Caluwé (bulletin des Questions et Réponses nº 1-62, du 30 décembre 1997, Sénat, session 1 ...[+++]

Antwoord : Allereerst wordt, wat betreft de problematiek inzake de vrijstellingen van het eurovignet en dan meer specifiek voor de havenvoertuigen, voor zover dit alleen rijdende vrachtauto's, vrachtauto's met aanhangwagens of tractors met opleggers zijn, verwezen naar het antwoord dat werd gegeven op de parlementaire vraag nr. 325 van 3 oktober 1997, gesteld door senator Caluwé (bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 1-62, van 30 december 1997, Senaat, zitting 1997-1998, blz. 3186).


Il est à noter que le projet de loi « modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques afin d'adapter le cadre réglementaire aux obligations en matière de libre concurrence et d'harmonisation sur le marché des télécommunications découlant des décisions de l'Union européenne » a été adopté par la Chambre le 4 décembre 1997 et le Sénat le 18 décembre 1997.

Het wetsontwerp « tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven teneinde het reglementaire kader aan te passen aan de verplichtingen die inzake vrije mededeling en harmonisatie op de markt voor telecommunicatie, voortvloeien uit de van kracht zijnde beslissingen van de Europese Unie », werd door de Kamer op 4 december 1997 en door de Senaat op 18 december 1997 aangenomen.


Il est à noter que le projet de loi « modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques afin d'adapter le cadre réglementaire aux obligations en matière de libre concurrence et d'harmonisation sur le marché des télécommunications découlant des décisions de l'Union européenne » a été adopté par la Chambre le 4 décembre 1997 et le Sénat le 18 décembre 1997.

Het wetsontwerp « tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven teneinde het reglementaire kader aan te passen aan de verplichtingen die inzake vrije mededeling en harmonisatie op de markt voor telecommunicatie, voortvloeien uit de van kracht zijnde beslissingen van de Europese Unie », werd door de Kamer op 4 december 1997 en door de Senaat op 18 december 1997 aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, il y a le projet de loi modifiant la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, qui a été adopté par la Chambre des représentants le 18 décembre 1997 et évoqué par le Sénat le 15 janvier 1998 (do c. Chambre, 1996-1997, nº 1075/1-14 et doc. Sénat, nº 828/1).

In de eerste plaats is er het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie, dat de Kamer van volksvertegenwoordigers op 18 december 1997 heeft goedgekeurd en op 15 januari 1998 door de Senaat is geëvoceerd (Stukken Kamer, 1996-1997, nrs. 1075/1-14 en Stuk Senaat, nr. 1-828/1).


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le président du Sénat, le 22 décembre 1997, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur une proposition de loi « modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer à l'élection des sénateurs élus directement » (do c. Sénat, nº 1-610/1, 1996-1997), a donné le 28 janvier 1998, l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 22 december 1997 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een wetsvoorstel « houdende wijziging van het Kieswetboek teneinde de in het buitenland verblijvende Belgen in staat te stellen deel te nemen aan de verkiezing van de rechtstreeks verkozen senatoren » (Gedr. Stuk Senaat, nr. 1-610/1, 1996-1997), heeft op 28 januari 1998 het volgende advies gegeven :


Projet de loi modifiant l'article 7, § 2bis, 3°, de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, inséré par la loi du 10 décembre 1997 interdisant la publicité pour les produits du tabac (projet transmis par le Sénat le 7 décembre 1998 Chambre, doc. n° 1862/1);

Wetsontwerp tot wijziging van artikel 7, § 2bis, 3°, van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, ingevoegd door de wet van 10 december 1997 houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten (ontwerp overgezonden door de Senaat op 7 december 1998 Kamer, stuk nr. 1862/1);


Les requérants constatent qu'il n'existe pas actuellement dans la loi de paragraphe 4, alinéa 7, celui-ci n'étant prévu que dans le projet de loi déposé à la Chambre (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1207), adopté par elle le 18 décembre 1997 et transmis au Sénat, s'agissant d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 827).

De verzoekers stellen vast dat thans in de wet geen paragraaf 4, zevende lid, bestaat, aangezien daarin enkel was voorzien in het wetsontwerp dat werd neergelegd in de Kamer (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1207) en dat door de Kamer is aangenomen op 18 december 1997 en overgezonden aan de Senaat, aangezien het om een in artikel 77 van de Grondwet bedoelde aangelegenheid gaat (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 827).


En exécution de l'article 24 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, le Sénat a, en séance du 4 décembre 1997, nommé membres de la Commission de la protection de la vie privée :

In uitvoering van artikel 24 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, heeft de Senaat tijdens haar vergadering van 4 december 1997 als leden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer benoemd :


Dans la note en bas de page de la loi du 15 décembre 1997 modifiant la loi du 28 octobre 1996 relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire de certains Etats étrangers (Moniteur belge du 3 février 1998, p. 3001), il y a lieu de lire à la rubrique « Documents du Sénat - 1 - 781 - 1997-1998 » : « N° 2 : Projet non évoqué par le Sénat».

In de voetnoot van de wet van 15 december 1997 tot wijziging van de wet van 28 oktober 1996 betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten zijn gebracht (Belgisch Staatsblad van 3 februari 1998, p. 3001) dient onder de rubriek « Gedr. St. van de Senaat - 1 - 781 - 1997-1998 », te worden gelezen : « Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat».




D'autres ont cherché : décembre 1997 sénat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1997 sénat ->

Date index: 2022-12-29
w