Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1998 aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Akte van wijziging van het Statuut van de Unie voor Internationale Telecommunicatie (Genève, 1992) als gewijzigd door de Plenipotentiaire Conferentie (Kyoto, 1994) en door de Plenipotentiaire Conferentie (Minneapolis, 1998)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités luxembourgeoises ont indiqué, par une note du 21 décembre 1998, que le Ministère de l'énergie, compétent en la matière, n'avait notifié, depuis l'entrée en vigueur de la décision, aucune mesure dérogeant au principe de libre circulation des marchandises.

De Luxemburgse autoriteiten hebben in een nota van 21 december 1998 meegedeeld dat het terzake bevoegde ministerie van Energie sinds de inwerkingtreding van de beschikking geen enkele van het beginsel van het vrije verkeer van goederen afwijkende maatregel heeft aangemeld.


Même si ni l'article 91 de la loi du 7 décembre 1998 `organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux', ni aucun principe général de droit n'impose un vote secret pour ce type d'élections (4), la question se pose de savoir si telle est bien l'intention de l'auteur du projet.

Ook al legt noch artikel 91 van de wet van 7 december 1998 `tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus', noch enig algemeen rechtsbeginsel een geheime stemming op voor dat soort verkiezingen(4), toch rijst de vraag of dat met de bedoeling van de steller van het ontwerp overeenstemt.


Les conditions communes à la récupération et au remboursement sont les suivantes : 1° le résultat de l'analyse ou l'évaluation ne fait pas apparaitre d'infraction visée à l'article 17 de la loi du 21 décembre 1998; 2° aucun procès-verbal visé à l'article 15, § 5, de la loi du 21 décembre 1998 n'a été dressé concernant le produit concerné dans un délai de deux mois à compter du jour de l'analyse ou de l'évaluation.

De voorwaarden voor zowel het terug ophalen als de terugbetaling zijn de volgende : 1° het resultaat van de analyse of evaluatie geen overtreding bedoeld in artikel 17 van de wet van 21 december 1998 aantoont; 2° er werd binnen een termijn van twee maanden, die ingaat de dag van de analyse of evaluatie geen proces-verbaal zoals bedoeld in artikel 15, § 5, van de wet van 21 december 1998 opgesteld in verband met het product in kwestie.


28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la formation des agents de police en maîtrise de la violence Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol"), l'article IV. II.42, 1°, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 2015; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portan ...[+++]

28 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding van de agenten van politie inzake geweldbeheersing De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol"), artikel IV. II.42, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 september 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basiso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret relatif aux ateliers sociaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 et du 14 décembre 2001, les modifications suivantes sont apportées : 1° les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : « 4° Administration : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale ; 5° Ministre : le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses attributions ; » ; 2° les points 8° et 9° sont remplacés par ce qui suit : « 8° Médiateu ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 24 juli 2001 en 14 december 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 4° en 5° worden vervangen door wat volgt: "4° administratie: het Departement Werk en Sociale Economie van het Vlaams Ministerie van Werk en Sociale Economie; 5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie; "; 2° punt 8° en 9° worden vervangen door wat volgt: "8° bemiddelaar: de VDAB of een door de VDAB erkende part ...[+++]


Art. 16. A l'article 52 de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998, la loi du 15 mai 2007, la loi du 29 décembre 2010 et la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 3 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Aucune assistance en justice n'est accordée au membre du personnel qui intente une action contre l'Etat, la commune ou la zone pluricommunale.

Art. 16. In artikel 52 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998, de wet van 15 mei 2007, de wet van 29 december 2010 en de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 3 wordt aangevuld met twee leden, luidende : "Aan het personeelslid dat een vordering tegen de Staat, de gemeente of de meergemeentezone instelt, wordt geen rechtshulp verleend.


L'article 121bis de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveau, prévoit que le Roi peut fixer une telle possibilité de mobilité, mais aucun arrêté royal n'a encore été pris en ce sens.

Artikel 121bis van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, stelt dat de Koning de nadere regels betreffende de mobiliteitsregeling bepaalt, maar tot dusver werd er nog geen koninklijk besluit terzake genomen.


Malgré le fait que les salariés étaient tenus de verser à l’ETVA la première tranche du prix d’acquisition avant le 31 décembre 1998, aucun paiement n’a été effectué.

De werknemers waren verplicht om de eerste termijn van de koopprijs uiterlijk 31 december 1998 aan ETVA te voldoen, maar die betaling heeft niet plaatsgevonden.


Les modifications apportées à la loi du 18 juillet 1991 ont néanmoins eu pour effet que, depuis la loi du 22 décembre 1998, aucune pratique du barreau n'est exigée des candidats au concours d'admission au stage judiciaire, de telle sorte que de nombreux stagiaires pourront être nommés magistrats après avoir accompli un stage dans diverses institutions publiques ou privées, mais sans avoir aucune expérience du barreau.

De in de wet van 18 juli 1991 aangebrachte wijzigingen hebben niettemin tot gevolg gehad dat, sedert de wet van 22 december 1998, geen enkele praktijk aan de balie wordt geëist van de kandidaten bij het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage, zodat talrijke stagiairs tot magistraat zullen kunnen worden benoemd na een stage te hebben volbracht in verscheidene openbare of private instellingen, maar zonder enige ervaring aan de balie te hebben.


Le Danemark a notifié à la Commission le 14 décembre 1998 les mesures prises en application de l'article 3bis, paragraphe 1 de la directive, et le comité de contact n'a formulé aucune objection à l'encontre de ces mesures dans son avis du 13 janvier 1999.

Denemarken stelde de Commissie op 14 december 1998 van krachtens artikel 3 bis, lid 1, van de richtlijn genomen maatregelen op de hoogte; het Contactcomité bracht hiertegen in zijn advies van 13 januari 1999 geen bezwaren in.




D'autres ont cherché : décembre 1998 aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1998 aucune ->

Date index: 2022-11-08
w