Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1999 mme fabienne havaux » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 1999, Mme PUNGU Gratia est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 novembre 1997.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 1999 wordt Mevr. PUNGU Gratia voor één jaar vanaf 1 november 1997 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 1999 (Mmes CARDINAL Patricia et MINNE Véronique et M. Frédéric LETENRE);

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 1999 (de dames CARDINAL Patricia en MINNE Véronique en de heer Frédéric LETENRE);


Par arrêté royal du 22 décembre 2017, Mme Delgès, Fabienne, est promue par accession au niveau supérieur dans la classe A1 au Service public fédéral de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 août 2017.

Bij koninklijk besluit van 22 december 2017, wordt Mevr. Delgès, Fabienne, bevorderd door overgang naar de hogere niveau in de klasse A1 bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 augustus 2017.


Art. 3. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 1999 désignant Mmes CARDINAL Patricia et MINNE Véronique et M. Frédéric LETENRE comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 1999 houdende de aanwijzing van de dames CARDINAL Patricia en MINNE Véronique en de heer Frédéric LETENRE als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Par arrêté royal du 18 décembre 2016, qui produit ses effets le 1 janvier 2017, Mme Fabienne K.L. DIELENS, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A4 - conseiller général.

Bij koninklijk besluit van 18 december 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2017, wordt Mevr. Fabienne K.L. DIELENS, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.


Il rappelle que la résolution relative à la position de la Belgique dans les relations entre l'Union européenne et l'État d'Israël, déposée par Mme Laloy et consorts le 7 décembre 1999 et adoptée par le Sénat le 23 décembre 1999 (cf. doc. Sénat nº 2-221), prévoit une évaluation annuelle sous forme d'un rapport déposé et présenté au Sénat, de l'exécution de l'Accord euro-méditerranéen, ainsi qu'un rapport sur la situation des droits de l'homme dans la région israélo-palestinienne.

Hij verwijst naar het voorstel van resolutie betreffende het standpunt van België in de verhoudingen tussen de Europese Unie en de Staat Israël, op 7 december 1999 ingediend door mevrouw Laloy c.s. en door de Senaat aangenomen op 23 december 1999 (cf. Stuk Senaat nr. 2-221). Het wil jaarlijks bij de Senaat een verslag doen indienen en toelichten over de uitvoering van de Euro-mediterrane Overeenkomst, en eveneens verslag doen uitbrengen over de situatie van de mensenrechten in de Israëlisch-Palestijnse regio.


Question orale de Mme Fabienne Winckel à la ministre de l'Emploi sur «l'arrêt de la Cour constitutionnelle rendu le 22 décembre 2011» (n 5-566)

Mondelinge vraag van mevrouw Fabienne Winckel aan de minister van Werk over «het arrest van het Grondwettelijk Hof van 22 december 2011» (nr. 5-566)


C'est en décembre 1999 que Mmes Myriam Vanlerberghe, Marie Nagy, Jacinta De Roeck et Jeannine Leduc et MM. Philippe Mahoux et Philippe Monfils déposaient une proposition de loi relative aux soins palliatifs (Do c. 2-246/1 - 1999/2000).

In december 1999 dienden de dames Myriam Vanlerberghe, Marie Nagy, Jacinta De Roeck en Jeannine Leduc en de heren Philippe Mahoux en Philippe Monfils een wetsvoorstel in betreffende de palliatieve zorg (Stuk 2-246/1 - 1999/2000).


Question orale de Mme Fabienne Winckel à la ministre de l'Emploi sur «l'arrêt de la Cour constitutionnelle rendu le 22 décembre 2011» (n 5-566)

Mondelinge vraag van mevrouw Fabienne Winckel aan de minister van Werk over «het arrest van het Grondwettelijk Hof van 22 december 2011» (nr. 5-566)


- Les questions de Mme Thijs ont trait à l'application de la loi de régularisation du 22 décembre 1999 et à celle sur les étrangers du 15 décembre 1980.

- De vragen van mevrouw Thijs hebben betrekking op de toepassing van de regularisatiewet van 22 december 1999 en de vreemdelingenwet van 15 december 1980.




D'autres ont cherché : décembre     mme delgès fabienne     frédéric letenre comme     mme fabienne     droits de l'homme     c'est en décembre     mmes     mm philippe mahoux     décembre 1999 mme fabienne havaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1999 mme fabienne havaux ->

Date index: 2022-01-27
w