Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2001 ceci " (Frans → Nederlands) :

Ceci ne porte pas préjudice à la couverture de base pour les membres du personnel auxquels s'applique la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative à la branche d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001.

Dit doet echter geen afbreuk aan de basisdekking voor de personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 met betrekking tot de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 van toepassing is.


La commune peut faire ceci elle-même, ou conclure à cet effet un partenariat avec d'autres communes tel que visé au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale, ou créer une association de CPAS telle que visée au titre VIII, chapitre Ier, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale.

De gemeente kan dit zelf doen, of hiervoor een samenwerkingsverband sluiten met andere gemeenten als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, of een OCMW-vereniging oprichten als vermeld in titel VIII, hoofdstuk I, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


Au 31 décembre 2002, le nombre de plaintes accusant un retard réel (c'est à dire le nombre de plaintes ouvertes depuis plus d'un an) était de 4, comparé à 22 au 31 décembre 2001, ceci en dépit de l'augmentation du nombre d'enquêtes ouvertes.

Op 31 december 2002 was de echte achterstand van zaken (namelijk het aantal onderzoeken die voor meer dan één jaar hangende waren) 4 vergeleken met 22 op 31 december 2001.


Art. 4. Par dérogation aux articles 2, § 1, 6 et 9 de la convention collective n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, les travailleurs occupés dans un service continu et/ou qui font partie d'un service de garde et permanences ont droit à un crédit-temps - suspension totale - une réduction des prestations de travail sous forme de réduction tu temps de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine à condition qu'un remplacement à part entière soit possible et que ceci ne donne pas lieu à ...[+++]

Art. 4. In afwijking van de artikelen 2, § 1, 6 en 9 van de hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, hebben de werknemers, tewerkgesteld in een continudienst en/of die ingeschakeld zijn in de wacht- en permanentiediensten recht op een tijdskrediet - volledige onderbreking - een vermindering van de arbeidsprestaties in de vorm van een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of op een loopbaanvermindering ten belope van een dag per week in zoverre een volwaardige vervanging mogelijk is en dit ook geen aanleiding geeft tot bijzondere prestaties of meerpr ...[+++]


Les travailleurs qui ne bénéficiaient pas de l'allocation de foyer-résidence à la date d'entrée en vigueur de la présente convention et qui ont perçu, sur base de la convention collective de travail du 10 décembre 2001, une allocation de foyer-résidence plus élevée, se verront bloqués dans leur progression au niveau des 2/5 de l'allocation et ceci, à concurrence des montants trop perçus.

Voor de werknemers die de haard- en standplaatstoelage niet ontvingen op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst en die, op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, een hogere haard- en standplaatstoelage hebben ontvangen, zal de evolutie worden stopgezet op het niveau van 2/5de van de toelage en dit ten belope van de te veel ontvangen bedragen.


Ceci fait suite à un projet de recommandation du Médiateur européen formulé cette année et dans lequel il était demandé à la Commission de reconsidérer son refus, sur la base des nouvelles règles relatives à l'accès aux documents, entrées en vigueur en décembre 2001 (Règlement 1049/2001).

Dit besluit komt na de ontwerpaanbeveling van de Ombudsman eerder dit jaar waarin hij de Commissie verzocht om haar weigering opnieuw te evalueren, op grond van de nieuwe regels inzake toegang van het publiek tot documenten die van kracht werden in december 2001 (Verordening 1049/2001).


Ceci signifie que si la durée conventionnelle est réduite de 35 heures 30 à 35 heures au 1 janvier 2001, la durée effective sera réduite de 40 minutes pour passer, par exemple, de 37 heures à 36 heures 20, et au 31 décembre 2001, la durée effective sera ramenée à 36 heures 10.

Dit betekent dat als de conventionele duur op 1 januari 2001 van 35 uur 30 tot 35 uur teruggebracht wordt, de effectieve duur met 40 minuten verminderd zal worden, bijvoorbeeld van 37 uur tot 36 uur 20, op 31 december 2001 wordt de effectieve duur dan teruggebracht tot 30 uur 10.


Au cours de la période de prorogation du protocole qui prend fin en décembre 2004, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil une évaluation ex post du protocole arrivé à expiration, et ceci depuis le 28 février 2001, évaluation comprenant une analyse coût-avantages.

Tijdens de geldigheidsduur van de verlenging van het protocol tot december 2004 bezorgt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een ex post evaluatie van het verstrijkende protocol dat sinds 28 februari 2001 van kracht is, met inbegrip van een kosten-batenanalyse.


Pour la campagne de commercialisation 2001/2002 (récolte 2001), les producteurs qui recourent à la possibilité visée à l'article 7, point b) de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 peuvent déclarer en gel des superficies de légumineuses fourragères, ceci pour autant que la requête soit introduite au plus tard le 1 juillet 2001.

Voor het verkoopseizoen 2001/2002 (oogst 2001) kunnen de producenten die beroep doen op de mogelijkheid bedoeld in artikel 7 punt b) van het koninklijk besluit van 19 december 2001, voederleguminosen aangeven als braak voor zover de aanvraag is ingediend ten laatste op 1 juli 2001.


Ceci se concrétise par la tenue de la première assemblée générale de tout le personnel qui a eu lieu le 20 décembre 2001.

Een eerste resultaat is de algemene vergadering voor al het personeel die plaatsgevonden heeft op 20 december 2001.




Anderen hebben gezocht naar : décembre     ceci     juillet     peut faire ceci     décembre 2001 ceci     l'allocation et ceci     vigueur en décembre     janvier     fin en décembre     février     commercialisation     légumineuses fourragères ceci     décembre 2001 ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2001 ceci ->

Date index: 2024-12-07
w