Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2001 lorsque " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 10, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008; Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l'article 8, § 2; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ; Vu la propo ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 10, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, artikel 8, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor genees ...[+++]


La « purge » des nullités par les juridictions d'instruction conformément aux dispositions précitées vise un double objectif : d'une part, éviter que la juridiction de jugement, lorsqu'elle forme sa conviction, ne soit involontairement influencée par la connaissance de fait du contenu des pièces déclarées nulles et, d'autre part, permettre à la juridiction d'instruction de recommencer ou de rectifier en temps utile et de manière régulière des actes d'instruction déclarés nuls (Cass., 28 mars 2000, Pas., I, 2000, n° 208, et Cass., 11 décembre 2001 ...[+++]., 2001, n° 694).

De « zuivering » van de nietigheden door de onderzoeksgerechten overeenkomstig de voormelde bepalingen beoogt een dubbel doel : enerzijds, vermijden dat de vonnisrechter bij de vorming van zijn overtuiging ongewild beïnvloed wordt door zijn feitelijke kennis van de inhoud van de nietige stukken, en, anderzijds, het onderzoeksgerecht toelaten nog op een nuttig tijdstip nietige onderzoeksdaden op regelmatige wijze over te doen of te herstellen (Cass., 28 maart 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 208, en Cass., 11 december 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 694).


Lorsqu’un employé ou un apprenti employé est appelé sous les armes ou lorsque l’interruption de la carrière professionnelle comme déterminée à l’article 100 de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 prend cours, ou lorsqu’une période de crédit-temps comme déterminée à l’article 3, § 1 , 1°, de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de cr ...[+++]

Wanneer een bediende of de leerling-bediende onder de wapens geroepen wordt of wanneer de beroepsloopbaanonderbreking zoals bepaald bij artikel 100 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen een aanvang neemt, of wanneer een periode van tijdskrediet zoals bepaald in artikel 3, § 1, 1°, van de collectieve arbeidsovereenkomst n 77bis van 19 december 2001 in vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst n 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals ...[+++]


M. Hordies s'avoue d'autant plus inquiet lorsqu'il a pris connaissance des propos tenus le 9 décembre 2001 par le député flamand et bourgmestre de Zaventem déclarant que « le gouvernement flamand se doit de réaliser une série d'investissements, comme celui qui permettra le désenclavement de l'aéroport via l'aménagement d'une ligne TGV ».

De heer Hordies geeft toe dat zijn bezorgdheid toenam na het horen van de verklaringen van 9 december 2001 van de Vlaamse volksvertegenwoordiger die burgemeester is van Zaventem. Hij zei immers dat de Vlaamse regering een aantal investeringen moet doen, met name de ontsluiting van de luchthaven door de aanleg van een HST-lijn.


Le retrait de la pièce annulée du dossier a pour objectif d'éviter que « lorsqu'il forme sa conviction, le juge du fond (ne) soit involontairement influencé par la connaissance de fait du contenu des pièce déclarées nulles » (Cass., 11 décembre 2001, Larc.

Het verwijderen van het nietig verklaarde stuk uit het dossier heeft tot doel te voorkomen dat de feitenrechter wordt beïnvloed door de inhoud van de nietig verklaarde stukken wanneer hij zich een mening vormt (Cass., 11 december 2001, Larc.


Le retrait de la pièce annulée du dossier a pour objectif d'éviter que « lorsqu'il forme sa conviction, le juge du fond (ne) soit involontairement influencé par la connaissance de fait du contenu des pièces déclarées nulles » (Cass., 11 décembre 2001, Larc.

Het verwijderen van het nietig verklaarde stuk uit het dossier heeft tot doel te voorkomen dat de feitenrechter ongewild wordt beïnvloed door de inhoud van de nietig verklaarde stukken wanneer hij zich een mening vormt (Cass., 11 december 2001, Larc.


Lorsqu'on sait que le principe de la liste en question n'a été lancé que le 27 décembre 2001 et que la MKO y a été inscrite en mai 2002, on peut dire qu'il y a eu très rapidement un consensus à ce propos au sein de l'Union européenne.

Vermits met het principe van bedoelde lijst pas een begin werd gemaakt op 27 december 2001 en KMO erop geplaatst is in mei van het jaar 2002, is de consensus hierover binnen de Europese Unie zeer vlug gegroeid.


Vu la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, l'article 18, premier et deuxième alinéas, modifié par la loi du 30 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs; Considérant que les pêcheurs de mer et les marins de la marine marchande ne peuvent plus être exclus de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs en raison de l'article 4, 1, de la Directive (UE) 2015/1794 du 6 octobre 2015 modifiant les Directives 2008/94/CE, 2009/38/CE et 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil, et les Directives 98/59/CE et ...[+++]

Gelet op de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, artikel 18, eerste en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag; Overwegende dat zeevissers en zeelieden ter koopvaardij niet meer kunnen worden uitgesloten van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag ingevolge artikel 4, 1, van de Richtlijn (EU) 2015/1794 van het Europees Parlement en de Raad van 6 oktober 2015 tot wijziging van de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG en 2002/14/EG van het Europees Parle ...[+++]


XII. - Loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs Art. 61. L'article 15 de la même loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, remplacé par la loi du 24 décembre 2002, est remplacé par ce qui suit : « Art. 15. Dans les conditions et selon la procédure et les modalités fixées par le Gouvernement wallon, l'employeur, pour le travailleur occupé dans une unité d'éta ...[+++]

XII. - Wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers Art. 61. Artikel 15 van dezelfde wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, vervangen bij de wet van 24 december 2002, wordt vervangen als volgt: "Art. 15. Onder de voorwaarden en volgens de procedure en de nadere regels vastgesteld door de Waalse Regering, dient de werkgever voor de werknemer die in een inrichtingseenheid in het Franse taalgebied werkt, een bijdrage te betalen ten gunste v ...[+++]


14. - Modification de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs Art. 84. L'article 17 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, inséré par la loi-programme du 24 décembre 2002 (I) et modifié par les lois des 6 juin 2010 et 26 décembre 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Les inspecteurs sociaux disposent des pouvoirs visés aux article ...[+++]

14. - Wijziging van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers Art. 84. Artikel 17 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, ingevoegd bij de programma-wet (I) van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wetten van 6 juni 2010 en 26 december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende : "De sociaal inspecteurs beschikken over ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : décembre     août     lorsque     lorsqu     armes ou lorsque     plus inquiet lorsqu     59 ce et     belge que lorsqu     septembre     tenu lorsqu     pénal social lorsqu     décembre 2001 lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2001 lorsque ->

Date index: 2023-04-16
w