Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2001 portant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention internationale,du 18 décembre 1971,portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

internationaal verdrag van 18 december 1971 ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie


accord portant mandat du Groupe d'étude international du jute, 2001

overeenkomst inzake het mandaat van de Internationale Studiegroep voor jute, 2001
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les ayants droit à l'indemnité mensuelle forfaitaire pour frais réels d'enquête, l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police.

29 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat de rechthebbenden van de maandelijkse forfaitaire vergoeding voor werkelijke onderzoekskosten betreft, van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.


29 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les ayants droit à l'indemnité mensuelle forfaitaire pour frais réels d'enquête, l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol), l'article XI. IV.3; Vu le protocole de négociation n° 376/1 ...[+++]

29 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat de rechthebbenden van de maandelijkse forfaitaire vergoeding voor werkelijke onderzoekskosten betreft, van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 ...[+++]


Conformément l'article X. III.7, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et l'article X. 15 de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars portant la position juridique du personnel des services de police, c'est la direction de la mobilité et de la gestion des carrières de la police fédérale qui est désignée pour reconnaître les accidents comme accidents du travail.

Overeenkomstig artikel X. III.7, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de rechtspositieregeling van de personeelsleden van de geïntegreerde politie en artikel X. 15 van het ministerieel besluit tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, is de directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer van de federale politie aangeduid om de ongevallen te erkennen als arbeidsongeval.


Le régime des primes linguistiques pour le personnel de la police fédérale est régi par différents règlements (les lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) et l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (AEPol).

De regeling in verband met de taalpremies voor het personeel dat tewerkgesteld is bij de federale politie is onderhevig aan verschillende regelingen (de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) en het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En ce qui concerne la police fédérale, les emplois pour lesquels la connaissance d'une autre langue est considérée comme 'utile', sont énumérés dans l'annexe 16 de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police.

2. Wat de federale politie betreft, worden de betrekkingen waarvoor de kennis van een andere taal als 'nuttig' wordt beschouwd, opgesomd in de bijlage 16 van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.


3 bis. À partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire n'est accordé si ce n'est dans le cadre du Règlement (CE) N2501 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 (règlement "Tout sauf les armes") et de l'accès privilégié au marché dont bénéficient les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).

3 bis. Vanaf het verkoopseizoen 2009/10 worden geen extra tariefcontingenten toegestaan, behalve in het kader van Verordening (EG) nr. 2501 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 (de verordening "Alles behalve wapens") en de preferentiële toegang tot de markt van de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).


- vu le règlement (CE) n° 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004,

- gelet op verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004,


– vu le règlement (CE) n 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 janvier 2002 au 31 décembre 2004,

– gelet op verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004,


— vu le règlement (CE) n 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 janvier 2002 au 31 décembre 2004 ,

– gelet op Verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 ,


– vu le règlement (CE) n 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004,

– gelet op verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004,




D'autres ont cherché : décembre 2001 portant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2001 portant ->

Date index: 2023-08-31
w