Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2001 telles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd


Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications, signée à Genève le 22 décembre 1992, telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994) et par la Conférence de plénipotentiaires (Minneapolis, 1998)

Akte van wijziging van het Statuut van de Unie voor Internationale Telecommunicatie (Genève, 1992) als gewijzigd door de Plenipotentiaire Conferentie (Kyoto, 1994) en door de Plenipotentiaire Conferentie (Minneapolis, 1998)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conditions concernant le droit aux allocations, telles que fixées dans l'arrêté royal du 12 décembre 2001, telles que modifiées par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 sont les suivantes :

De voorwaarden voor het recht op uitkeringen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 zijn :


Les conditions concernant le droit aux allocations, telles que fixées dans l'arrêté royal du 12 décembre 2001, telles que modifiées par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 sont les suivantes :

De voorwaarden voor het recht op uitkering zoals bepaald in het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 zijn :


Le présent arrêté royal fait une distinction entre d'une part les périodes de crédit-temps de fin de carrière qui restent régies par les dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 telles qu'en vigueur avant leur modification par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité et d'autre part les périodes de crédit-temps de fin de carrière qui relèvent des nouvelles dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 entrées en vigueur au 1 janvier 2015.

Dit koninklijk besluit maakt een onderscheid tussen enerzijds de perioden van tijdskrediet eindeloopbaan die geregeld blijven door de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor hun wijziging door het koninklijk besluit van 30 december 2014 en anderzijds de perioden van tijdskrediet eindeloopbaan die onder de toepassing vallen van de nieuwe bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001, in werking getreden op 1 januari 2015.


L'alinéa 4 indique, par le moyen d'une disposition transitoire, que les dispositions actuelles de l'article 24bis restent applicables aux périodes de crédit-temps de fin de carrière qui restent régies par les dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 telles qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015 et ce, conformément à l'article 7, alinéa 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité.

Het vierde lid geeft, bij wijze van overgangsmaatregel, aan dat de bestaande bepalingen van het artikel 24bis van toepassing blijven voor perioden van tijdskrediet eindeloopbaan die geregeld blijven door de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015 en dit overeenkomstig het artikel 7, derde lid van het voormeld koninklijk besluit van 30 december 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alinéa 4 indique, par le moyen d'une disposition transitoire, que les dispositions actuelles de l'article 34, § 1, O restent applicables aux périodes de crédit-temps de fin de carrière qui restent régies par les dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 telles qu'en vigueur avant le 1 janvier 2015 et ce, conformément à l'article 7, alinéa 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité.

Het vierde lid geeft, bij wijze van overgangsmaatregel, aan dat de bestaande bepalingen van het artikel 34, § 1, O van toepassing blijven voor perioden van tijdskrediet eindeloopbaan die geregeld blijven door de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals van kracht voor 1 januari 2015 en dit overeenkomstig het artikel 7, derde lid van het voormeld koninklijk besluit van 30 december 2014.


En l'occurrence, cela signifie que ce n'est pas l'arrêté royal modificatif du 28 mars 2014 qui doit être abrogé, mais bien l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, telle que cette disposition a été insérée dans cet arrêté royal par l'arrêté royal du 28 mars 2014.

In casu betekent dit dat niet het wijzigende koninklijk besluit van 28 maart 2014 dient te worden opgeheven, doch wel artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 zoals die bepaling in dat koninklijk besluit werd ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014.


Elle abroge et remplace la convention collective de travail du 21 octobre 2002 relative au crédit- temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations à mi-temps dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis signée au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 2001 telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77ter signée au sein du Conseil national du travail le 10 juillet 2002 et enregistrée sous le numéro 68729.

Ze herroept en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2002 betreffende het tijdskrediet, de vermindering van de loopbaan en de vermindering van de halftijdse prestaties in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis die werd ondertekend in de Nationale Arbeidsraad van 19 december 2001 zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter, ondertekend in de Nationale Arbeidsraad op 10 juli 2002 en geregistreerd onder het nummer 68729.


Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail interprofessionnelle n° 77bis du 19 décembre 2001, telle que modifiée par la convention collective de travail interprofessionnelle n° 77quater du 30 mars 2007, et particulièrement du droit généralisé à la diminution de carrière de 1/5 pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus, les employeurs comme les représentants des travailleurs seront particulièrement attentifs à ce que les différentes modalités d'exercice de ce droit soient examinées au niveau de l'entreprise afin de permettre une organisation et une répartition adéquates de la charge de trav ...[+++]

Rekening houdend met de bepalingen van de interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, zoals gewijzigd door de interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van 30 maart 2007, en in het bijzonder het veralgemeende recht op loopbaanvermindering met 1/5e voor de werknemers van 55 jaar en ouder, zullen zowel werkgevers als vertegenwoordigers van de werknemers er bijzonder over waken dat de verschillende uitvoeringsmodaliteiten van dit recht bekeken worden op het ...[+++]


9 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis, signée au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 2001, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77ter, signée au Consei ...[+++]

9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het tijdskrediet, de vermindering van de loopbaan en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, ondertekend in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 2001, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter, on ...[+++]


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis, signée au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 2001, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77ter, signée au Con ...[+++]

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het tijdskrediet, de vermindering van de loopbaan en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, ondertekend in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 2001, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter, ondertekend ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : décembre 2001 telles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2001 telles ->

Date index: 2024-07-24
w