Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement CLP

Traduction de «décembre 2006 doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 9 et 62 de la loi du 4 décembre 2006 doivent être modifiés pour les motifs suivants:

De artikelen 9 en 62 van de wet van 4 december 2006 moeten om de volgende redenen worden gewijzigd :


3º les informations demandées en application de l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant exécution de l'article 306 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, doivent avoir été fournies».

3º de inlichtingen die worden gevraagd bij toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot uitvoering van artikel 306 van de programmawet (I) van 27 december 2006, moeten zijn verstrekt».


« 5º les informations demandées en application de l'arrêté royal du 25 avril 2007 portant exécution de l'article 306 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, doivent avoir été fournies».

« 5º de inlichtingen die worden gevraagd bij toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot uitvoering van artikel 306 van de programmawet (I) van 27 december 2006, moeten zijn verstrekt».


Les articles 9 et 62 de la loi du 4 décembre 2006 doivent être modifiés pour les motifs suivants:

De artikelen 9 en 62 van de wet van 4 december 2006 moeten om de volgende redenen worden gewijzigd :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. rappelle que, aux termes de l'article 5 du règlement (CE) n° 1848/2006 de la Commission du 14 décembre 2006, les États membres doivent fournir des informations détaillées concernant l'ouverture ou l'abandon de toute procédure visant à imposer des sanctions administratives ou pénales concernant les irrégularités notifiées, ainsi que les principaux résultats de ces procédures; rappelle aussi que ces informations doivent préciser également le caractère des sanctions appl ...[+++]

50. wijst erop dat de lidstaten ingevolge artikel 5 van Verordening(EG) nr. 1848/2006 van 14 december 2006 inlichtingen moeten verstrekken betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd alsmede inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures; herinnert er verder aan dat deze inlichtingen ook de aard van de opgelegde sancties moeten betreffen en/of nader moeten aangeven of de sancties voortvloeien uit de toepassing van Gemeenschaps- en/of nationale bepalingen, met aanh ...[+++]


50. rappelle que, aux termes de l'article 5 du règlement (CE) n° 1848/2006 de la Commission du 14 décembre 2006, les États membres doivent fournir des informations détaillées concernant l'ouverture ou l'abandon de toute procédure visant à imposer des sanctions administratives ou pénales concernant les irrégularités notifiées, ainsi que les principaux résultats de ces procédures; rappelle aussi que ces informations doivent préciser également le caractère des sanctions appl ...[+++]

50. wijst erop dat de lidstaten ingevolge artikel 5 van Verordening(EG) nr. 1848/2006 van 14 december 2006 inlichtingen moeten verstrekken betreffende het inleiden of stopzetten van procedures waarbij in verband met de gemelde onregelmatigheden administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd alsmede inlichtingen betreffende de belangrijkste uitkomsten van dergelijke procedures; herinnert er verder aan dat deze inlichtingen ook de aard van de opgelegde sancties moeten betreffen en/of nader moeten aangeven of de sancties voortvloeien uit de toepassing van Gemeenschaps- en/of nationale bepalingen, met aanh ...[+++]


13. rappelle à la Commission que 90% au moins des dépenses prévues au titre des programmes thématiques doivent être conçues de façon à satisfaire aux critères applicables à l'aide publique au développement (APD) définis par le CAD de l'OCDE, conformément à l'article 2, paragraphe 4, du règlement (CE) N° 1905/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 portant établissement d'un instrument de financement de la coopé ...[+++]

13. herinnert de Commissie eraan dat krachtens artikel 2, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1905/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 tot invoering van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, ten minste negentig procent van de uit hoofde van thematische programma's geplande uitgaven zodanig moet zijn opgezet dat wordt voldaan aan de door de Commissie voor ontwikkelingsbijstand (DAC) van de OESO vastgestelde criteria voor officiële ontwikkelingshulp (ODA),


En relation avec sa décision du 21 décembre 2006 relative à l’ajout de certaines personnes et associations sur la liste des personnes, associations et entités dont les actifs doivent être gelés (décision 2006/1008/CE du Conseil, JO L 379 du 28 décembre 2006), le Conseil a d’ores et déjà produit des justificatifs, qui ont été mis à la disposition des personnes et associations concernées.

In samenhang met zijn Besluit van 21 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen het terrorisme en tot opstelling van een lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden bevroren dienen te worden (Besluit van de Raad nr. 2006/1008/EG, PB L 379 d.d. 28.12.2006) heeft de Raad op dit punt al de redenen voor plaatsing op de betreffende lijst nader omschreven; die redenen zijn ook aan de betreffende personen en entiteiten meegedeeld.


C. considérant que le groupe ad hoc des Nations unies a approuvé le projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées, que celle-ci devrait être adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en décembre 2006 et que les actions de la Commission doivent s'aligner sur les principes qu'elle contient,

C. overwegende dat de ad-hocgroep van de Verenigde Naties het voorstel voor een Internationaal Verdrag over de rechten van mensen met een handicap heeft goedgekeurd, dat naar verwachting door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in december 2006 zal worden goedgekeurd, en overwegende dat de maatregelen van de Commissie nu in overeenstemming moeten zijn met de beginselen als vastgelegd in dat Verdrag,


Les demandes de projets devaient être introduites pour le 15 novembre car les crédits pour les projets 2006, qui peuvent s'étendre jusque décembre 2007, doivent encore être fixés cette année.

Op 15 november moesten de projectaanvragen zijn ingediend, omdat de kredieten voor de projecten 2006, die kunnen lopen tot december 2007, nog dit jaar moeten worden vastgelegd.




D'autres ont cherché : règlement clp     décembre 2006 doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2006 doivent ->

Date index: 2024-03-20
w