Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement CLP

Traduction de «décembre 2006 puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. A l'article 1, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 fixant les conditions d'agrément des ateliers protégés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 novembre 2006, 18 juillet 2008 et 20 juin 2014, le point 12° est remplacé par ce qui suit : « 12° tenir une comptabilité et la mettre à disposition de manière à ce que le Département WSE puisse contrôler l'utilisation des subventions.

Art. 4. In artikel 1, § 1, van besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1999 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de beschutte werkplaatsen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 november 2006, 18 juli 2008 en 20 juni 2014, wordt punt 12° vervangen door wat volgt: "12° een boekhouding voeren en die beschikbaar stellen opdat het Departement WSE een controle kan uitvoeren op de aanwending van de subsidies.


Section 2. - Déduction pour investissement - pourcentage de base Art. 86. Dans l'article 69, § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 28 juillet 1992, modifié par la loi du 20 décembre 1995, renuméroté par la loi du 4 mai 1999 et modifié par les lois des 8 avril 2003, 27 décembre 2004, 7 décembre 2006, 25 avril 2007, 6 mai 2009, 22 décembre 2009, 23 décembre 2009 et 10 août 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° le pourcentage de ...[+++]

Afdeling 2. - Investeringsaftrek - basispercentage Art. 86. In artikel 69, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 28 juli 1992, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, vernummerd bij de wet van 4 mei 1999 en gewijzigd bij de wetten van 8 april 2003, 27 december 2004, 7 december 2006, 25 april 2007, 6 mei 2009, 22 december 2009, 23 december 2009 en 10 augustus 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : « 1° het b ...[+++]


En ce qui concerne la valeur réelle de l'aide déjà accordée à l'entreprise, la Commission doutait également que l'aide qualifiée de de minimis octroyée en 2006 puisse être considérée comme telle, étant donné qu'elle avait été accordée à une entreprise en difficulté et que, conformément à l'article 1er, paragraphe 1, point h), du règlement (CE) no 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis (5), une telle entreprise n'est pas admissibl ...[+++]

Met betrekking tot het steunbedrag dat reeds aan de onderneming was toegekend, uitte de Commissie ook twijfels of de in 2006 verstrekte de-minimissteun daadwerkelijk als zodanig kon worden beschouwd, aangezien deze steun werd verleend aan een onderneming in moeilijkheden, die volgens artikel 1, lid 1, onder h), van Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en ...[+++]


Art. 2. Pour qu'une redevance complémentaire faisant l'objet d'une remise ou d'une prolongation en exécution de l'article 83, § 7, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 puisse être supprimée entièrement ou partiellement et ne puisse être perçue, le producteur concerné doit avoir traité dans une certaine année calendaire une quantité supplémentaire en complément de son obligation de traitement d'engrais du groupe d'entreprises auquel il appartient dans l'année calendaire en question.

Art. 2. Opdat een superheffing waarvoor een uitstel is toegekend of verlengd ter uitvoering van artikel 83, § 7, van het Mestdecreet van 22 december 2006, geheel of gedeeltelijk kan worden opgeheven en niet geïnd moet worden, moet de betrokken producent in een bepaald kalenderjaar een extra hoeveelheid verwerkt hebben boven op zijn mestverwerkingsplicht en de mestverwerkingsplicht van de bedrijfsgroep waartoe hij in dat bepaalde kalenderjaar behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au point 6 de l'article 14 et au point 4 de l'article 15 du règlement (CE) no 1857/2006 du 15 décembre 2006, le Conseil général veillera à ce que tout agriculteur éligible du département des Hautes Pyrénées puisse accéder à ces actions sans aucune obligation d'affiliation à un groupement ou à une autre structure et au strict coût nécessaire aux actions qui lui seront consacrées.

In overeenstemming met het bepaalde in artikel 14, lid 6, en artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 zal de Conseil général erop toezien dat iedere in aanmerking komende landbouwer van het departement Hautes Pyrénées toegang krijgt tot de steun, zonder enige verplichting tot lidmaatschap van een organisatie of een andere structuur en zonder dat hij meer moet betalen dan wat strikt noodzakelijk is voor de maatregelen waarop hij een beroep doet.


S'agissant des substances très préoccupantes (telles que définies à l'article 5 du règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques), l'objectif de réduction est fixé à 50% au moins sur la base de l'indice de fréquence de traitement calculé pour l'année 2005 avant la fin de 2013, à moins que l'État ...[+++]

Voor zeer zorgwekkende werkzame stoffen (als gedefinieerd in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) bedraagt het streefcijfer voor vermindering voor het einde van 2013 minimaal 50% van de voor het jaar 2005 berekende behandelingsfrequentie-index, tenzij de lidstaat kan aantonen dat hij reeds een vergelijkbaar of hoger streefcijfer heeft bereikt op basis van ...[+++]


61. se félicite des recommandations de l'équipe spéciale "Cadre intégré" et, dans la perspective de l'engagement pris lors de la conférence ministérielle de 2005 de l'OMC, à savoir rendre le cadre intégré renforcé opérationnel le 31 décembre 2006, demande instamment aux donateurs et à l'Union européenne en particulier de clarifier leurs engagements, en sorte que le cadre intégré renforcé puisse être financé immédiatement, de façon suffisante et prévisible, et mis en œuvre dès que possible;

61. verheugt zich over de aanbevelingen van de werkgroep geïntegreerd ontwikkelingsbeleid (IF) en dringt er bij de donorinstanties op aan, vooral de Europese Unie - gezien de toezegging van de ministerconferentie van 2005 van de Wereldhandelsorganisatie om het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid ("enhanced integrated framework") tegen 31 december 2006 operationeel te maken - om hun beloften duidelijker te omschrijven zodat het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid onmiddellijk, degelijk en planmatig gefinancierd en zo spoedig mogelijk uitgevoerd kan worden;


62. se félicite des recommandations de l'équipe spéciale "Cadre intégré" et, dans la perspective de l'engagement pris lors de la conférence ministérielle de 2005 de l'OMC, à savoir rendre le cadre intégré renforcé opérationnel le 31 décembre 2006, demande instamment aux donateurs et à l'Union européenne en particulier de clarifier leurs engagements, en sorte que le cadre intégré renforcé puisse être financé immédiatement, de façon suffisante et prévisible, et mis en œuvre dès que possible;

62. verheugt zich over de aanbevelingen van de werkgroep geïntegreerd ontwikkelingsbeleid (IF) en dringt er bij de donorinstanties, vooral de Europese Unie, op aan - gezien de toezegging van de ministerconferentie van 2005 van de Wereldhandelsorganisatie om het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid ("enhanced integrated framework") tegen 31 december 2006 operationeel te maken - om hun beloften duidelijker te omschrijven zodat het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid onmiddellijk, degelijk en planmatig gefinancierd en zo spoedig mogelijk uitgevoerd kan worden;


D'après l'Administration, il est possible que même à l'expiration de la période transitoire, qui prend fin le 31 décembre 2006, le principe du multilinguisme intégral, prévu à l'article 138 du règlement, ne puisse pas être pleinement respecté dans la pratique pour ce qui concerne les neuf nouvelles langues officielles qui sont venues s'ajouter en 2004.

Volgens de administratie kan ook na het verstrijken van de overgangsperiode op 31 december 2006 het principe van de volledige meertaligheid, zoals het in artikel 138 van het Reglement opgenomen is, voor de 9 officiële talen die er in 2004 bijgekomen zijn, in de praktijk niet volledig gewaarborgd worden.


lorsque les régimes d'aide en faveur de l'environnement autorisent l'octroi d'aides régionales à l'investissement à des fins écologiques selon la note 29 de l'encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement (90), les États membres modifient les régimes en question afin qu'après le 31 décembre 2006, seules les aides conformes à la carte des aides régionales en vigueur à la date d'octroi de l'aide puisse être accordées.

wanneer in het kader van milieusteunregelingen, overeenkomstig voetnoot 29 van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu (90), regionale-investeringssteun kan worden toegekend ten behoeve van milieu-investeringen, passen de lidstaten de betrokken regelingen zodanig aan dat na 31 december 2006 alleen steun kan worden toegekend wanneer deze in overeenstemming is met de nieuwe regionale-steunkaart die op het tijdstip dat de steun wordt toegekend, van kracht is;




D'autres ont cherché : règlement clp     décembre 2006 puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2006 puisse ->

Date index: 2022-09-26
w