Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2007 j'avais " (Frans → Nederlands) :

En décembre 2014, j'avais déposé une proposition de loi à ce sujet, laquelle réinsérait dans la loi la définition déjà existante de "course sans transport" et prévoyait une indemnité forfaitaire par course effectuée sans transport.

Ik heb in december 2014 een wetsvoorstel hieromtrent ingediend. Dit wetsvoorstel voert de reeds eerder bestaande definitie in van een "rit zonder vervoer" opnieuw in de wet in en voorziet in een vaste vergoeding per gepresteerde rit zonder vervoer.


Le 2 décembre 2014, j'avais interrogé Pieter De Crem, alors secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, à propos des problèmes relatifs aux labels "sans huile de palme" qui étaient apparus sur plusieurs produits vendus dans nos supermarchés, et de leur incidence sur la mission économique organisée en Malaisie en novembre 2014.

Op 2 december 2014 stelde ik een vraag aan de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel Pieter De Crem in verband met de problemen rond de anti-palmolielabels die verschijnen op verschillende producten in onze supermarkten en de weerslag hiervan op de economische missie van november 2014 in Maleisië.


En décembre 2007, j'avais attiré l'attention de la ministre sur l'existence d'arriérés de cotisations du Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois, géré principalement par les trois syndicats monopolistes, auprès de l'Office national de sécurité sociale (ONSS), ces arriérés se montant à présent à près de 4 millions d'euros.

In december 2007 wees ik de minister op achterstallige bijdragen aan de Rijkdsienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) van het in de titel vermelde Fonds voor bestaanszekerheid, vooral beheerd door de drie monopolievakbonden, van intussen bijna 4 miljoen euro.


Dans ma question écrite 5-4256 du 23 décembre 2011, j'avais déjà demandé à la ministre des chiffres spécifiques sur les unités de soins palliatifs dans les hôpitaux.

Ik vroeg de minister eerder al in mijn schriftelijke vraag 5-4256 van 23 december 2011 om specifieke cijfers over de palliatieve zorgeenheden in ziekenhuizen.


Dans mon exposé d'orientation politique du 17 novembre 2014 (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/18), j'ai effectivement précisé que j'avais l'intention, en concertation avec la secrétaire d'État à l'Égalité des chances, d'adapter la loi du 10 mai 2007 relative à la transsexualité à la lumière des obligations internationales en matière de droits de l'homme.

In mijn beleidsverklaring van 17 november 2014 (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/018) heb ik inderdaad aangegeven dat ik de intentie heb om, in samenspraak met de staatssecretaris voor Gelijke Kansen, de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksualiteit aan te passen in het licht van de internationale mensenrechtenverplichtingen.


Vous vous rappellerez que, dans le cadre de l'examen du projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1991, en ce qui concerne les bonus à l'emploi et l'indemnité de préavis, j'avais déposé un amendement visant à exclure expressément du champ d'application de la norme salariale les avantages visés au chapitre II de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, lesquels satisfont aux conditions de cette loi et à celles de la convention ...[+++]

U zal zich herinneren dat ik, naar aanleiding van de behandeling van het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1991 wat de werkbonus en de opzeggingsvergoeding een amendement had ingediend om de voordelen bedoeld in hoofdstuk II van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, en die voldoen aan de vereisten van die wet en aan die van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 90 van 20 december 2007 betreffende de niet-recurrente resutaatsgebonden voordelen, en die bovendien met toepassing ...[+++]


J'avais posé des questions à ce sujet au ministre en 2007 mais les chiffres relatifs à l'année 2007 n'étaient alors pas encore disponibles.

In 2007 stelde ik de minister hierover gerichte vragen, maar cijfers met betrekking tot 2007 waren er op dat moment nog niet.


- Au cours de la séance plénière du 1 décembre dernier, j'avais posé une question orale à la ministre de l'Intérieur de l'époque, Mme Turtelboom, pour exprimer mon inquiétude concernant le commerce illicite d'armes en Belgique.

- De aanleiding van mijn vraag is mijn ondervraging van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, Annemie Turtelboom, in de plenaire vergadering van 1 december 2011 over mijn bezorgdheid met betrekking tot de illegale wapenhandel in België.


- En décembre dernier, j'avais interrogé le ministre de l'Emploi de l'époque à la suite d'un article paru dans Trends à propos d'une éventuelle fraude au Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois.

- In december vorig jaar stelde ik de toenmalige minister van Werk een vraag naar aanleiding van een artikel in Trends waaruit bleek dat wellicht fraude wordt gepleegd bij het Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel.


- Le 2 décembre 2004, j'avais interrogé le ministre lors d'une demande d'explications concernant la problématique du sida.

- Op 2 december 2004 stelde ik de minister een vraag om uitleg over de AIDS-problematiek.




Anderen hebben gezocht naar : décembre     décembre 2014 j'avais     décembre 2007 j'avais     décembre 2011 j'avais     novembre     mai     précisé que j'avais     j'avais     ministre en     décembre dernier j'avais     décembre 2004 j'avais     décembre 2007 j'avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2007 j'avais ->

Date index: 2021-06-30
w