Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2007 reste " (Frans → Nederlands) :

Pour la période 2007-2010, la réduction de 0,70 p.c. de la cotisation de la "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" est prolongée et la cotisation reste donc fixée à 0,55 p.c. jusqu'au 31 décembre 2010.

Voor de periode 2007-2010 wordt de vermindering met 0,70 pct. van de bijdrage van de "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" verlengd en blijft de bijdrage dus vastgelegd op 0,55 pct. tot 31 december 2010.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance so ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 dec ...[+++]


La Région de Bruxelles-Capitale a adopté le 13 décembre 2007 une ordonnance en vue d'un traitement digne des restes des fœtus nés sans vie.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest nam op 13 december 2007 een ordonnantie aan met het oog op een waardige behandeling van het stoffelijk overschot van levenloos geboren foetussen.


La Région de Bruxelles-Capitale a adopté le 13 décembre 2007 une ordonnance en vue d'un traitement digne des restes des fœtus nés sans vie.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest nam op 13 december 2007 een ordonnantie aan met het oog op een waardige behandeling van het stoffelijk overschot van levenloos geboren foetussen.


2. Une ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale prévoit un régime similaire mais uniquement à partir du 106 jour de grossesse (ordonnance du 13 décembre 2007 modifiant la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et les sépultures en vue d'un traitement digne des restes des fœtus nés sans vie).

2. Een ordonnantie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kent een gelijkaardige regeling maar dan pas vanaf de 106e dag van de zwangerschap (ordonnantie van 13 december 2007 tot wijziging van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging met het oog op een waardige behandeling van het stoffelijk overschot van levenloos geboren fœtussen).


2. Une ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale prévoit un régime similaire mais uniquement à partir du 106e jour de grossesse (ordonnance du 13 décembre 2007 modifiant la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et les sépultures en vue d'un traitement digne des restes des foetus nés sans vie).

2. Een ordonnantie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kent een gelijkaardige regeling maar dan pas vanaf de 106e dag van de zwangerschap (ordonnantie van 13 december 2007 tot wijziging van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging met het oog op een waardige behandeling van het stoffelijk overschot van levenloos geboren foetussen).


La loi-programme du 28 décembre 2006 et son arrêté royal d'application du 20 mars 2007 ont modifié les conditions d'application de cette déclaration qui reste cependant obligatoire avant le détachement sur le territoire belge pour les travailleurs salariés et indépendants issus des Etats-membres.

De programmawet van 28 december 2006 en haar uitvoeringsbesluit van 20 maart 2007 hebben de toepassingsvoorwaarden van deze verklaring gewijzigd, hoewel die vóór de terbeschikkingstelling op het Belgisch grondgebied nog altijd moet worden ingediend voor de loontrekkers en zelfstandigen uit de EU-lidstaten.


Cependant, l'article 132 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel qu'il était applicable au 31 décembre 2007, reste d'application pour la prolongation du droit aux soins de santé lorsque l'année de référence est 2006 ou 2007.

Artikel 132 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals het op 31 december 2007 van toepassing was, blijft van toepassing voor de verlenging van het recht op geneeskundige verzorging wanneer het refertejaar 2006 of 2007 is.


se félicite de l'abolition de la peine de mort en Albanie le 25 mars 2007 (pour tous les crimes), au Kirghizstan le 27 juin 2007, au Rwanda le 26 juillet 2007, dans l'État du New Jersey (États-Unis) le 13 décembre 2007 et en Ouzbékistan le 1er janvier 2008; se déclare préoccupé par la possibilité que la peine de mort soit rétablie au Guatemala; invite au contraire le gouvernement guatémaltèque à adhérer effectivement au moratoire universel sur la peine de mort; se félicite de la décision de la Chine de faire réexaminer toutes les c ...[+++]

verwelkomt de afschaffing van de doodstraf in Albanië op 25 maart 2007 (voor alle misdrijven), in Kirgizië op 27 juni 2007, in Rwanda op 26 juli 2007, in de staat New Jersey (Verenigde Staten) op 13 december 2007, en in Oezbekistan op 1 januari 2008; uit zijn ongerustheid over de mogelijkheid dat de doodstraf opnieuw wordt ingevoerd in Guatemala; dringt er bij de regering van Guatemala op aan om zich juist echt tot het wereldwijde moratorium op de doodstraf te onderschrijven; verwelkomt het besluit van China om alle zaken waarin de ...[+++]


Il y a également lieu d'indiquer le montant requis, pendant la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013, pour financer le reste de la phase de développement et de validation, ainsi que la phase de déploiement de Galileo, l'exploitation d'EGNOS, de même que les préparatifs en vue de la phase d'exploitation des programmes.

Ook dient te worden vermeld welk bedrag tijdens de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2013 vereist is voor de financiering van de rest van de ontwikkelings- en valideringsfase, en de stationeringsfase van Galileo, de exploitatie van Egnos en de voorbereiding van de exploitatiefase van de programma’s.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'au 31 décembre     période 2007-2010     cotisation reste     décembre     mars     dans les trente     digne des restes     déclaration qui reste     décembre 2007 reste     reste     er janvier     financer le reste     décembre 2007 reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2007 reste ->

Date index: 2022-12-16
w