Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement CLP

Vertaling van "décembre 2008 afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Faisant suite à la remarque formulée par la Commission permanente de contrôle linguistique quant à l'absence de cadres linguistiques valables, j'ai adressé un courrier à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en date du 22 décembre 2008, afin d'attirer son attention sur la nécessité de transmettre à ladite Commission, dans les meilleurs délais, un dossier de cadres linguistiques dûment constitué.

1) Ingevolge de opmerking gemaakt door de Vaste Commissie voor taaltoezicht inzake de afwezigheid van geldige taalkaders, heb ik op 22 december 2008 een schrijven gericht aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen om diens aandacht te vestigen op de noodzaak aan deze Commissie zo snel mogelijk een terdege samengesteld dossier van taalkaders over te maken.


En vertu de l'article 138, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1907/2006, la Commission procède à une révision de l'annexe XIII au plus tard le 1er décembre 2008 afin d'évaluer l'adéquation des critères d'identification des substances PBT ou vPvB, et de proposer de les modifier, le cas échéant.

Krachtens artikel 138, lid 5, van Verordening nr. 1907/2006 moet de Commissie uiterlijk op 1 december 2008 een evaluatie uitvoeren van bijlage XIII om de toereikendheid te beoordelen van de criteria voor de identificatie van stoffen die PBT of zPzB zijn, teneinde, zo nodig, wijzigingsvoorstellen in te dienen.


1. de tenir l'engagement politique d'augmenter régulièrement le budget de la coopération au Développement belge afin d'atteindre en 2010 le niveau 0,7 % du revenu national brut affecté à l'aide publique au développement, sachant qu'une augmentation substantielle de l'aide était une condition essentielle pour la réalisation des OMD; de respecter pleinement les principes de Paris de façon à améliorer l'efficacité de l'aide et de défendre une position ambitieuse aux conférences d'Accra en septembre 2008 et de Doha en décembre 2008 ...[+++] souligner le caractère complémentaire des aides et des investissements nationaux;

1. de politieke verbintenis na te komen om het budget van de Belgische ontwikkelingssamenwerking geregeld te verhogen, om in 2010 het peil van 0,7 % van het bruto nationaal product te bereiken, wetende dat een substantiële verhoging van de hulp een essentiële voorwaarde was voor de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen; de beginselen van Parijs voluit in acht te nemen, zodat de hulp doeltreffender wordt en een ambitieus standpunt te verdedigen op de conferenties van Accra in september 2008 en van Doha in december 2008; de complementariteit van de hulp en nationale investeringen te ond ...[+++]


1. de tenir l'engagement politique d'augmenter régulièrement le budget de la Coopération au développement belge afin d'atteindre en 2010 le niveau de 0,7 % du revenu national brut affecté à l'aide publique au développement, sachant qu'une augmentation substantielle de l'aide était une condition essentielle pour la réalisation des OMD; de respecter pleinement les principes de Paris de façon à améliorer l'efficacité de l'aide et de défendre une position ambitieuse aux conférences d'Accra en septembre 2008 et de Doha en décembre 2008 ...[+++] souligner le caractère complémentaire des aides et des investissements nationaux;

1. de politieke verbintenis na te komen om het budget van de Belgische ontwikkelingssamenwerking geregeld te verhogen, om in 2010 het peil van 0,7 % van het bruto nationaal product te bereiken, wetende dat een substantiële verhoging van de hulp een essentiële voorwaarde was voor de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen; de beginselen van Parijs voluit in acht te nemen, zodat de hulp doeltreffender wordt en een ambitieus standpunt te verdedigen op de conferenties van Accra in september 2008 en van Doha in december 2008; de complementariteit van de hulp en nationale investeringen te ond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. de tenir l'engagement politique d'augmenter régulièrement le budget de la coopération au Développement belge afin d'atteindre en 2010 le niveau 0,7 % du revenu national brut affecté à l'aide publique au développement, sachant qu'une augmentation substantielle de l'aide était une condition essentielle pour la réalisation des OMD; de respecter pleinement les principes de Paris de façon à améliorer l'efficacité de l'aide et de défendre une position ambitieuse aux conférences d'Accra en septembre 2008 et de Doha en décembre 2008 ...[+++] souligner le caractère complémentaire des aides et des investissements nationaux;

1. de politieke verbintenis na te komen om het budget van de Belgische ontwikkelingssamenwerking geregeld te verhogen, om in 2010 het peil van 0,7 % van het bruto nationaal product te bereiken, wetende dat een substantiële verhoging van de hulp een essentiële voorwaarde was voor de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen; de beginselen van Parijs voluit in acht te nemen, zodat de hulp doeltreffender wordt en een ambitieus standpunt te verdedigen op de conferenties van Accra in september 2008 en van Doha in december 2008; de complementariteit van de hulp en nationale investeringen te ond ...[+++]


Hormis le fait que la régularité sur cette ligne est suivie en continu et que des adaptations sont apportées, si nécessaire, afin de favoriser la régularité, il est prévu de limiter le problème des temps de rotation trop courts dans les gares d’Anvers-Central et de Charleroi-Sud lors de l'entrée en vigueur du nouvel horaire en décembre 2008, ce qui devra améliorer la régularité sur la ligne.

Naast het feit dat de regelmaat op deze lijn continu wordt opgevolgd en waar nodig aanpassingen worden gedaan om de regelmaat te bevorderen, is het voorzien dat bij ingang van de nieuwe dienstregeling, in december 2008, het probleem van de korte keertijden in de stations Antwerpen-Centraal en Charleroi-Zuid zal beperkt worden, wat de regelmaat op de lijn moet ten goede komen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0426 - EN - Décision 2009/426/JAI du Conseil du 16 décembre 2008 sur le renforcement d’Eurojust et modifiant la décision 2002/187/JAI instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité - DÉCISION - DU CONSEIL // du 16 décembre 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0426 - EN - Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust en tot wijziging van Besluit 2002/187/JBZ betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken - BESLUIT - VAN DE RAAD // van 16 december 2008


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0962 - EN - 2008/962/CE: Décision de la Commission du 15 décembre 2008 modifiant les décisions 2001/405/CE, 2002/255/CE, 2002/371/CE, 2002/740/CE, 2002/741/CE, 2005/341/CE et 2005/343/CE, afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l'attribution du label écologique communautaire à certains produits [notifiée sous le numéro C(2008) 8442] (Texte p ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0962 - EN - 2008/962/EG: Beschikking van de Commissie van 15 december 2008 tot wijziging van de Beschikkingen 2001/405/EG, 2002/255/EG, 2002/371/EG, 2002/740/EG, 2002/741/EG, 2005/341/EG en 2005/343/EG teneinde de geldigheidsduur van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bepaalde producten te verlengen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8442) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (2008/962/EG)


2008/962/CE: Décision de la Commission du 15 décembre 2008 modifiant les décisions 2001/405/CE, 2002/255/CE, 2002/371/CE, 2002/740/CE, 2002/741/CE, 2005/341/CE et 2005/343/CE, afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l'attribution du label écologique communautaire à certains produits [notifiée sous le numéro C(2008) 8442] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2008/962/EG: Beschikking van de Commissie van 15 december 2008 tot wijziging van de Beschikkingen 2001/405/EG, 2002/255/EG, 2002/371/EG, 2002/740/EG, 2002/741/EG, 2005/341/EG en 2005/343/EG teneinde de geldigheidsduur van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bepaalde producten te verlengen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 8442) (Voor de EER relevante tekst)


Décision 2009/426/JAI du Conseil du 16 décembre 2008 sur le renforcement d’Eurojust et modifiant la décision 2002/187/JAI instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité

Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust en tot wijziging van Besluit 2002/187/JBZ betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken




Anderen hebben gezocht naar : règlement clp     décembre 2008 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2008 afin ->

Date index: 2025-02-12
w