Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement CLP

Vertaling van "décembre 2008 dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (CE) no 479/2008 dispose en son article 90, paragraphe 6, que les États membres peuvent décider de maintenir l’interdiction frappant la plantation de vigne des variétés à raisins de cuve jusqu’au 31 décembre 2018 au plus tard.

In artikel 90, lid 6, van Verordening (EG) nr. 479/2008 is bepaald dat de lidstaten het verbod op de aanplant van wijnstokken van wijndruivenrassen mogen handhaven tot uiterlijk 31 december 2018.


Conformément à l'article 4, de l'arrêté royal du 22 juillet 2008 fixant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le montant de référence du revenu mensuel dont l'étranger introduisant une demande d'acquisition du statut de résident de longue durée doit disposer [684 euros (pour lui-même) et 228 euros (pour toute personne à sa ...[+++]

Overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 juli 2008 tot vaststelling van bepaalde uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wordt het referentiebedrag van het maandelijks inkomen waarover de vreemdeling die een aanvraag voor het bekomen van de status van langdurig ingezetene indient moet beschikken [684 euro (voor hemzelf) en 228 euro (voor elke persoon die te zijnen laste is)] elk jaar aan het ind ...[+++]


Le règlement (CE) n° 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système «EURODAC» pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin (ci-après le «règlement EURODAC»)[1] dispose que la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport annuel sur les activités de l'unité centrale[2]. Le présent rapport annuel, qui est le sixième, comprend des informations sur la gestion et les performances du système en ...[+++]

Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin (hierna "de Eurodac-verordening" genoemd)[1] bepaalt dat de Commissie jaarlijks aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag voorlegt over de activiteiten van de centrale eenheid[2]. Het onderhavige, zesde jaarverslag bevat informatie over het beheer en de resultaten van het systeem in 2008.


Un médecin généraliste agréé au 31 décembre 2007, disposant d'un dossier médical global en 2007, ayant participé au système des honoraires de disponibilité ou figurant sur les listes de garde en 2008, ayant au moins 500 contacts-patients en 2003-2007 et accrédité au 31 décembre 2007, n'est pas informé.

Een huisarts die op 31 december 2007 erkend is, die beschikt over minstens één GMD in 2007, die heeft deelgenomen aan de regeling met beschikbaarheidshonoraria of die in 2008 op de wachtlijsten heeft gestaan, met minstens 500 patiëntencontacten in 2003-2007 en die op 31 december 2007 geaccrediteerd is, wordt niet meegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre souligne que la décision-cadre 2008/919/JAI dispose que les États membres prennent les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions de la présente décision-cadre avant le 9 décembre 2010.

De minister wijst erop dat, overeenkomstig kaderbesluit 2008/919/JBZ, de lidstaten de nodige maatregelen moeten treffen om vóór 9 december 2010 aan dit kaderbesluit te voldoen.


La diminution visée au paragraphe 1 est également d’application, pour l’année 2009, aux opérateurs du secteur de la production primaire qui, pour toutes les activités soumises au contrôle de l’Agence, disposent au 31 décembre 2008, d’une certification conforme aux référentiels d’audit fixés par le ministre.

De in paragraaf 1 bedoelde vermindering is voor het jaar 2009 eveneens van toepassing op de operatoren van de sector van de primaire productie die, voor alle activiteiten die aan controle door het Agentschap onderworpen zijn, op 31 december 2008 beschikken over een certificering die overeenstemt met de door de minister vastgelegde auditreferentiëlen.


La ministre souligne que la décision-cadre 2008/919/JAI dispose que les États membres prennent les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions de la présente décision-cadre avant le 9 décembre 2010.

De minister wijst erop dat, overeenkomstig kaderbesluit 2008/919/JBZ, de lidstaten de nodige maatregelen moeten treffen om vóór 9 december 2010 aan dit kaderbesluit te voldoen.


Jusqu'au 31 décembre 2008, les États membres appliquent l'article 58, point b), aux services de radiodiffusion et de télévision visés à l'article 56, paragraphe 1, point j), qui sont fournis à des personnes non assujetties qui sont établies ou ont leur domicile ou leur résidence habituelle dans un État membre, par un assujetti qui a établi le siège de son activité économique ou dispose d'un établissement stable à partir duquel les services sont fournis en dehors de la Communauté ou qui, à défaut d'un tel siège ou ...[+++]

Tot en met 31 december 2008 passen de lidstaten artikel 58, punt b), toe op de in artikel 56, lid 1, punt j), bedoelde radio- en televisieomroepdiensten welke worden verricht voor niet-belastingplichtigen die in een lidstaat gevestigd zijn of er hun woonplaats of gebruikelijke verblijfplaats hebben, door een belastingplichtige die de zetel van zijn bedrijfsuitoefening buiten de Gemeenschap heeft gevestigd of daar over een vaste inrichting beschikt van waaruit de diensten worden verricht, of die, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, zijn woonplaats of gebruikelijke verblijfplaats buiten de Gemeens ...[+++]


La décision 2004/858/CE dispose que l’AESP exercera ses fonctions jusqu’au 31 décembre 2010 afin d’exécuter les marchés et les subventions accordées au titre du programme de santé publique 2003-2008.

In Besluit 2004/858/EG van de Commissie wordt bepaald dat het PHEA zijn functies tot en met 31 december 2010 verricht met het oog op de uitvoering van de in het kader van het volksgezondheidsprogramma 2003-2008 gegunde opdrachten en toegekende subsidies.


En outre, le dernier paragraphe de l'article 9, §1 , sexies, de la loi du 6 août 1990 dispose qu'à défaut d'une telle évaluation, les interdictions précitées seront levées au 31 décembre 2008.

Bovendien bepaalt het laatste lid van artikel 9, §1, sexies, van de wet van 6 augustus 1990 expliciet dat indien niet wordt overgegaan tot deze evaluatie de voormelde verbodsbepalingen op 31 december 2008 zullen worden opgeheven.




Anderen hebben gezocht naar : règlement clp     décembre 2008 dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2008 dispose ->

Date index: 2021-03-09
w