Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement CLP

Vertaling van "décembre 2008 juste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport couvre la période de juillet 2008 à décembre 2009, juste avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Dit verslag gaat over de periode van juli 2008 tot december 2009, net vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


C. considérant que la pauvreté et l'exclusion sociale ont augmenté et ont touché de nouvelles catégories sociales de 2000 à 2008 malgré les engagements de l'Union relatifs à l'objectif d'éradication de la pauvreté dans l'UE d'ici à 2010 adopté lors du sommet de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 ou aux progrès à réaliser convenus lors du Conseil européen de Nice des 7 et 9 décembre 2000; que la pauvreté et l'exclusion ne peuvent être réduites, ni la croissance inclusive mise en œuvre, sans combattre les inégalités et les discrimination ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen e ...[+++]


Article 1. Les articles 1, 2 et 8 de l'arrêté royal du 28 septembre 2008 relatif à la restructuration du Fonds de l'infrastructure ferroviaire entrent en vigueur le 31 décembre 2008 juste avant minuit.

Artikel 1. De artikelen 1, 2 en 8 van het koninklijk besluit van 28 september 2008 betreffende de herstructurering van het Fonds voor spoorweginfrastructuur treden in werking op 31 december 2008 juist vóór middernacht.


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il n'a pas été possible d'anticiper avec certitude cette date avant que les travaux préparatoires aient été finalisés et qu'il est impératif pour des raisons budgétaires et opérationnelles de fixer les entrées en vigueur au 31 décembre 2008 juste avant minuit;

Gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het niet mogelijk is geweest, met zekerheid vooruit te lopen op deze datum voordat de voorbereidende werken beëindigd waren en dat het zich om budgettaire en operationele redenen opdringt, de inwerkingtreding vast te stellen op 31 december 2008, net vóór middernacht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que les conseils d'administration d'Infrabel, de la SNCB-Holding et du Fonds de l'infrastructure ferroviaire ont procédés aux délibérations nécessaires au transfert des actifs et des passifs du Fonds au 31 décembre 2008 juste avant minuit; que si cette date ne pouvait être respectée, le bénéfice des importants travaux qu'à nécessité la préparation de ces transferts serait perdu;

Overwegende dat de raden van bestuur van Infrabel, de NMBS-Holding en het Fonds voor spoorweginfrastructuur zijn overgegaan tot de beslissingen die noodzakelijk waren voor de overdracht van de activa en passiva op 31 december 2008 juist voor middernacht; dat indien die datum niet kon worden gehaald, het voordeel van de belangrijke werkzaamheden die de voorbereiding van die overdrachten heeft vereist, verloren zou gaan;


Considérant que les conseils d'administration d'Infrabel, de la SNCB Holding et du Fonds de l'infrastructure ferroviaire ont procédés à la plupart des délibérations nécessaires au transfert des actifs et des passifs du Fonds au 31 décembre 2008 juste avant minuit;

Overwegende dat de raden van bestuur van Infrabel, van de NMBS-Holding en van het Fonds voor spoorweginfrastructuur zijn overgegaan tot de meeste beraadslagingen die nodig zijn voor de overdracht van de activa en de passiva van het Fonds benodigde beraadslagingen op 31 december 2008 net vóór middernacht;


– (DE) Monsieur le Président, juste une petite chose. Par souci d'exactitude, je demande que nous remplacions «le 21 décembre 2008» par «la troisième semaine de décembre 2008».

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, één kleinigheid – dat wij “op 21 december 2008” vervangen door “voor de derde week van december 2008”.


171. regrette qu'au Kenya, la Commission ait versé une aide budgétaire juste après les élections du 27 décembre 2007, donnant l'impression de prendre parti dans le débat sur la légitimité des résultats des élections; rappelle sa résolution du 17 janvier 2008 sur la situation au Kenya et attend de la Commission qu'elle la prenne en compte;

171. betreurt dat de Commissie in Kenia begrotingshulp heeft betaald onmiddellijk na de verkiezingen van 27 december 2007, waardoor de indruk is ontstaan dat zij partij koos in het debat over de legitimiteit van de verkiezingsresultaten; herinnert aan zijn resolutie van 17 januari 2008 over Kenia en verwacht van de Commissie dat zij hiermee rekening houdt;


Mais j’ai voulu faire juste une chose, au mois d’octobre, c’est essayer de préserver le consensus du Conseil européen car convenez que si j’étais venu devant le Parlement européen avec une décision du Conseil européen qui consiste à dire qu’en tout état de cause, on ne devrait pas se mettre d’accord avant décembre, vous m’auriez dit, à juste titre: «Vous avez brisé ce qu’avaient décidé les conseils de 2007 et de 200.

In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt u niet gehouden aan hetgeen de Raden in 2007 en 2008 hebben besloten”.


Comme vous le signalez à juste titre, un colloque sur la codification du droit économique a été organisé les 8 et 9 décembre 2008.

Zoals het geachte lid terecht signaleert, vond op 8 en 9 december 2008 een colloquium plaats inzake de codificatie van het economische recht.




Anderen hebben gezocht naar : règlement clp     décembre 2008 juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2008 juste ->

Date index: 2022-09-13
w