Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «décembre 2009 date » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce texte reprend, en l’adaptant, la Charte proclamée le 7 décembre 2000, et la remplace depuis le 1er décembre 2009, date d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Deze tekst herneemt, met wijzigingen, het Handvest afgekondigd op 7 december 2000, en vervangt dit met ingang van 1 december 2009, zijnde de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Toutefois, dans le cadre de la transposition de la directive 2006/123/CE du Parlement Européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur, la loi susmentionnée a été modifiée par la loi du 7 décembre 2009 qui confie, à partir du 28 décembre 2009 (date limite de la transposition de cette directive), les tâches du guichet unique aux guichets d'entreprises agréés.

Maar in het kader van het omzetten van richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt, werd de genoemde wet gewijzigd op 7 december 2009. Zo zijn aan de erkende ondernemingsloketten vanaf 28 december 2009, uiterste datum van de omzetting, de taken van één loket toevertrouwd.


Le 8 février 2013 au plus tard ou dans un délai de trente jours à compter de la date de leur adhésion à l’Union, les États membres notifient à la Commission tous les accords bilatéraux d’investissement avec des pays tiers qui ont été signés avant le 1er décembre 2009 ou avant la date de leur adhésion, la date la plus tardive étant retenue, et qu’ils souhaitent maintenir en vigueur ou faire entrer en vigueur en vertu du présent chapitre.

Uiterlijk op 8 februari 2013 of binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze verordening of de datum van toetreding tot de Unie, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van alle bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten met derde landen die zij vóór 1 december 2009 of vóór de datum van toetreding, indien dit later is, hebben ondertekend en die zij krachtens dit hoofdstuk van kracht wensen te laten blijven of in werking wensen te laten treden.


À la date du 31 décembre 2009, il manquait encore des numéros de compte pour des décisions prises en 2009 représentant un montant de 936 618,16 euros et pour des décisions prises avant 2009 représentant un montant de 122 088,46 euros).

Op 31 december 2009 ontbraken nog rekeningnummers voor beslissingen 2009 (ten bedrage van 936 618,16 euro) en voor beslissingen genomen vóór 2009 (ten bedrage van 122 088,46 euro).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit durer jusqu’au 28 décembre 2009, date à laquelle la directive doit être intégralement transposée par les États membres.

Het loopt tot 28 december 2009, de dag waarop de richtlijn door de lidstaten volledig in nationaal recht moet zijn omgezet.


À l’article 47, la date du «31 décembre 2009» est remplacée par celle du «31 décembre 2010», et la référence aux points 4 et 8 de l’annexe V de la directive 93/6/CEE est remplacée par une référence aux points 4 et 8 de l’annexe VIII.

In artikel 47 wordt „31 december 2009” vervangen door „31 december 2010” en de verwijzing naar de punten 4 en 8 van bijlage V van Richtlijn 93/6/EEG wordt vervangen door een verwijzing naar de punten 4 en 8 van bijlage VIII.


Les aliments mis sur le marché ou étiquetés avant le 1er juillet 2007 qui ne sont pas conformes au présent règlement peuvent être commercialisés jusqu'à leur date de péremption, mais pas plus tard que le 31 décembre 2009.

Levensmiddelen die vóór 1 juli 2007 in de handel gebracht of geëtiketteerd zijn en niet aan deze verordening voldoen, mogen tot hun vervaldatum, doch niet na 31 december 2009 worden verhandeld.


-Le projet de loi a été reçu le 11 décembre 2009 ; la date limite pour l'évocation est le mercredi 16 décembre 2009.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 11 december 2009; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 16 december 2009.


-Le projet a été reçu le 4 décembre 2009 ; la date limite pour l'évocation est le lundi 21 décembre 2009.

-Het ontwerp werd ontvangen op 4 december 2009; de uiterste datum voor evocatie is maandag 21 december 2009.


-Le projet de loi a été reçu le 4 décembre 2009 ; la date limite pour l'évocation est le lundi 21 décembre 2009.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 4 december 2009; de uiterste datum voor evocatie is maandag 21 december 2009.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     décembre 2009 date     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2009 date ->

Date index: 2023-06-01
w