Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «décembre 2009 fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent amendement découle de la suppression de l'article 359 par l'amendement nº 6. L'article 291, modifié par la loi du 21 décembre 2009, fait encore référence à l'article 359 qui reprenait le régime prévu à l'article 373 du même Code (lequel a été abrogé par l'article 5 de la proposition de loi initiale, son contenu ayant été intégré dans le Chapitre relatif à la procédure en cassation).

Dit amendement vloeit voort uit de opheffing van artikel 359 door amendement nr. 6. In het artikel 291, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2009, werd nog verwezen naar het artikel 359, dat de regeling van artikel 373 Sv. overgenomen had (en dat door artikel 5 van het oorspronkelijk wetsvoorstel werd opgeheven, door de integratie in het Hoofdstuk met betrekking tot de rechtspleging in Cassatie.)


Le présent amendement découle de la suppression de l'article 359 par l'amendement nº 6. L'article 337, modifié par la loi du 21 décembre 2009, fait encore référence à l'article 359 qui reprenait le régime prévu à l'article 373 du même Code (lequel a été abrogé par l'article 5 de la proposition de loi initiale, son contenu ayant été intégré dans le Chapitre relatif à la procédure en cassation).

Dit amendement vloeit voort uit de opheffing van artikel 359 door amendement nr. 6. In het artikel 337, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2009, werd nog verwezen naar het artikel 359, dat de regeling van artikel 373 Sv. overgenomen had (en dat door artikel 5 van het oorspronkelijk wetsvoorstel werd opgeheven, door de integratie in het Hoofdstuk met betrekking tot de rechtspleging in Cassatie.)


Le présent amendement découle de la suppression de l'article 359 par l'amendement nº 6. L'article 291, modifié par la loi du 21 décembre 2009, fait encore référence à l'article 359 qui reprenait le régime prévu à l'article 373 du même Code (lequel a été abrogé par l'article 5 de la proposition de loi initiale, son contenu ayant été intégré dans le Chapitre relatif à la procédure en cassation).

Dit amendement vloeit voort uit de opheffing van artikel 359 door amendement nr. 6. In het artikel 291, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2009, werd nog verwezen naar het artikel 359, dat de regeling van artikel 373 Sv. overgenomen had (en dat door artikel 5 van het oorspronkelijk wetsvoorstel werd opgeheven, door de integratie in het Hoofdstuk met betrekking tot de rechtspleging in Cassatie.)


Le présent amendement découle de la suppression de l'article 359 par l'amendement nº 6. L'article 337, modifié par la loi du 21 décembre 2009, fait encore référence à l'article 359 qui reprenait le régime prévu à l'article 373 du même Code (lequel a été abrogé par l'article 5 de la proposition de loi initiale, son contenu ayant été intégré dans le Chapitre relatif à la procédure en cassation).

Dit amendement vloeit voort uit de opheffing van artikel 359 door amendement nr. 6. In het artikel 337, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2009, werd nog verwezen naar het artikel 359, dat de regeling van artikel 373 Sv. overgenomen had (en dat door artikel 5 van het oorspronkelijk wetsvoorstel werd opgeheven, door de integratie in het Hoofdstuk met betrekking tot de rechtspleging in Cassatie.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Dans le cadre des paiements vers les paradis fiscaux, la loi-programme du 23 décembre 2009 fait mention de " constructions artificielles " .

5) De wet van 23 december 2009 betreffende de betalingen aan belastingparadijzen maakt gewag van de notie " artificiële constructie" .


L'Union européenne réaffirme qu'elle ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, qui n'aurait pas été approuvée par les deux parties et rappelle sa position sur les négociations, notamment les conclusions du Conseil des affaires étrangères de décembre 2009 et mai 2012 ainsi que la déclaration faite, au nom de l'Union européenne, au Conseil de sécurité des Nations unies le 21 avril 2011.

De Europese Unie herhaalt dat zij geen wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen – ook niet wat Jeruzalem betreft – die niet door de partijen zijn overeengekomen, en zij herinnert aan haar standpunt inzake de onderhandelingen, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009 en mei 2012, alsmede de verklaring namens de EU tijdens de zitting van de VN-Veiligheidsraad op 21 april 2011.


L'UE réaffirme sa position claire sur les négociations, en ce qui concerne les paramètres, les principes et les thèmes de ces négociations, et rappelle notamment les conclusions adoptées par le Conseil des affaires étrangères en décembre 2009, en décembre 2010, en mai, juillet et octobre 2011, ainsi que la déclaration faite au nom de l'UE devant le Conseil de sécurité des Nations unies le 21 avril 2011.

De EU herhaalt de duidelijke onderhandelingsstandpunten die zij ten aanzien van de parameters, beginselen en thema's heeft ingenomen, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009, december 2010, mei, juli en oktober 2011, alsmede de verklaring die op 21 april 2011 namens de EU in de VN-Veiligheidsraad is afgelegd.


4. L'UE réaffirme sa position claire sur les négociations, en ce qui concerne les paramètres, les principes et les thèmes de ces négociations, et rappelle notamment les conclusions adoptées par le Conseil des affaires étrangères en décembre 2009, en décembre 2010, en mai 2011 et en juillet 2011, ainsi que la déclaration faite au nom de l'UE devant le Conseil de sécurité le 21 avril 2011.

4. De EU herhaalt haar duidelijke standpunten over de onderhandelingen, wat betreft parameters, beginselen en vraagstukken, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009, december 2010, mei 2011 en juli 2011, alsmede de verklaring die op 21 april 2011 namens de EU in de Veiligheidsraad is afgelegd.


Étant donné que les propositions «tout en un» relatives aux droits procéduraux que recouvre le droit à un procès équitable n'ont pas reçu l'appui unanime des gouvernements des États membres de l'UE lorsque la Commission a, pour la première fois, fait des propositions dans ce domaine en 2004, cette dernière procède maintenant de manière progressive, comme le prévoit une série de mesures sur les droits procéduraux relatifs à un procès équitable, exposées dans le programme de Stockholm de décembre 2009 (IP/10/447).

Toen de Commissie in 2004 voor het eerst alomvattende voorstellen deed met betrekking tot de procedurele rechten die een eerlijk proces moeten waarborgen, kregen deze geen unanieme steun van de EU-regeringen. Daarom volgt zij nu een stapsgewijze aanpak, met een reeks maatregelen inzake procedurele rechten die wordt beschreven in het programma van Stockholm van december 2009 (IP/10/447).


La proposition fait partie d'un train de mesures proposées dans le cadre du Programme d'action relatif à l'immigration légale de 2005, confirmé par le Programme de Stockholm adopté par le Conseil européen en décembre 2009.

Het voorstel maakt deel uit van een breed pakket maatregelen in het kader van het Beleidsplan legale migratie van 2005 en wordt ook gedragen door het programma van Stockholm, dat in december 2009 is goedgekeurd door de Europese Raad.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     décembre 2009 fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2009 fait ->

Date index: 2024-04-08
w