Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «décembre 2009 sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'adoption du nouveau cadre de surveillance financière européenne: le nouveau système, décidé lors du Conseil européen de décembre 2009, sera composé du Comité européen du risque systémique (CERS) en charge de la surveillance des risques macrofinanciers ainsi que du Système européen de surveillance financière (SESF) responsable de la surveillance microfinancière des établissements individuels.

De goedkeuring van het nieuw Europees financieel toezichtkader : het nieuwe systeem, waarover werd beslist op de Europese Raad van december 2009, zal bestaan uit het Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR), dat belast wordt met het toezicht op de macrofinanciële risico's, en uit het Europees Systeem van financiële toezichthouders (ESFT), dat verantwoordelijk is voor het microfinanciële toezicht op de individuele instellingen.


L'adoption du nouveau cadre de surveillance financière européenne: le nouveau système, décidé lors du Conseil européen de décembre 2009, sera composé du Comité européen du risque systémique (CERS) en charge de la surveillance des risques macrofinanciers ainsi que du Système européen de surveillance financière (SESF) responsable de la surveillance microfinancière des établissements individuels.

De goedkeuring van het nieuw Europees financieel toezichtkader : het nieuwe systeem, waarover werd beslist op de Europese Raad van december 2009, zal bestaan uit het Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR), dat belast wordt met het toezicht op de macrofinanciële risico's, en uit het Europees Systeem van financiële toezichthouders (ESFT), dat verantwoordelijk is voor het microfinanciële toezicht op de individuele instellingen.


Un deuxième contrat de gestion, approuvé par arrêté royal du 22 décembre 2009 est entré en vigueur le 28 décembre 2009 En vertu de l'article 13 précité, ce contrat doit régler au moins les matières suivantes : 1° les modalités selon lesquelles la mission de service public par la Société, telle qu'énoncée à l'article 3, § 1, 1°, sera assurée; 2° la description des lignes de force et des accents spécifiques en matière de programmation culturelle; 3° la fixation, le calcul, les conditions et le ...[+++]

Een tweede beheersovereenkomst goedgekeurd door het koninklijk besluit van 22 december 2009 is op 28 december 2009 in werking getreden Krachtens voornoemd artikel 13 moet die overeenkomst minstens de volgende aangelegenheden regelen : 1° de voorwaarden volgens welke de opdracht van openbare dienstverlening van de Vennootschap wordt gewaarborgd, zoals vermeld in artikel 3, § 1, 1°; 2° de beschrijving van de krachtlijnen en accenten van de culturele programmering; 3° de vastlegging, de berekening, de voorwaarden en de wijze van betaling van de eventuele toelagen ten laste van de Algemene uitgaven ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 2005; Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Antarctique visant à établir un s ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au plus tard le 31 décembre 2009, la classification de fonction paritaire supplétive sera remplacée par une classification de fonction paritaire analytique, conformément au plan par étapes.

Ten laatste op 31 december 2009 wordt de suppletieve paritaire functieclassificatie vervangen door een paritaire analytische functieclassificatie uitgewerkt conform het stappenplan.


Si au 31 décembre 2009, les parties signataires ne sont pas prêtes avec l'élaboration d'une classification de fonction paritaire analytique, la présente convention collective de travail sera tacitement reconduite de 1 an.

Indien op 31 december 2009 de ondertekenende partijen niet klaar zijn met het uitwerken van een paritaire analytische functieclassificatie, wordt de huidige collectieve arbeidsovereenkomst stilzwijgend verlengd voor de duur van 1 jaar.


L'accession à temps au Protocole PAL de 2002 est nécessaire pour l'application du règlement (CE) Nº 392/2009 susmentionné, dès que ce règlement sera d'application. Le règlement (CE) Nº 392/2009 sera d'application à partir de la date d'entrée en vigueur du Protocole PAL de 2002 pour L'Union européenne, et en tout état de cause, au plus tard le 31 décembre 2012.

De tijdige toetreding tot het PAL-Protocol van 2002 is vereist voor de toepassing van de bovenvermelde verordening (EG) Nr. 392/2009, zodra die verordening van toepassing wordt. verordening (EG) Nr. 392/2009 is van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding van het PAL-Protocol van 2002 voor de Europese Unie doch in elk geval uiterlijk op 31 december 2012.


L'accession à temps au Protocole PAL de 2002 est nécessaire pour l'application du règlement (CE) Nº 392/2009 susmentionné, dès que ce règlement sera d'application. Le règlement (CE) Nº 392/2009 sera d'application à partir de la date d'entrée en vigueur du Protocole PAL de 2002 pour L'Union européenne, et en tout état de cause, au plus tard le 31 décembre 2012.

De tijdige toetreding tot het PAL-Protocol van 2002 is vereist voor de toepassing van de bovenvermelde verordening (EG) Nr. 392/2009, zodra die verordening van toepassing wordt. verordening (EG) Nr. 392/2009 is van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding van het PAL-Protocol van 2002 voor de Europese Unie doch in elk geval uiterlijk op 31 december 2012.


Si, contrairement à la loi, cette déclaration n'a pas été faite, le montant des paiements sera considéré comme des frais professionnels non-déductibles (articles 128 et 134 de la Loi programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009).

Wanneer die melding in tegenspraak met de wetgeving niet gedaan is, zal het bedrag van de betaling als niet-aftrekbare beroepskost worden aangemerkt (artikelen 128 en 134 Programmawet 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009).


En raison de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, ce nombre sera porté à 751.

Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 zal het aantal zetels stijgen tot 751.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     décembre 2009 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2009 sera ->

Date index: 2021-12-03
w