Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2010 aurait " (Frans → Nederlands) :

Malheureusement, l'approche générale du Conseil, reprise dans le document n° 17503/10 du 6 décembre 2010, aurait pour effet d'affaiblir fortement cette proposition en y incluant diverses références à la législation nationale et en prévoyant des conditions supplémentaires à remplir pour la remise de la déclaration de droits.

Helaas wil de Raad met zijn in document 17503/10 van 6 december 2010 omschreven algemene benadering het voorstel ernstig afzwakken, door invoeging van een aantal verwijzingen naar nationaal recht en toevoeging van extra voorwaarden voor verstrekking van de verklaring van rechten.


(11 ter) Le 10 décembre 2010, les représentants des États membres réunis à l'occasion de la conférence intergouvernementale ont décidé que l'Agence aurait son siège à Prague.

(11 ter) Op 10 december 2010 hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten op de bijeenkomst van de Intergouvernementele Conferentie besloten het hoofdkwartier van het Agentschap in Praag te vestigen.


4. Rappelant ses paramètres pour la reprise des négociations entre les parties, exposés dans des conclusions adoptées antérieurement par le Conseil, notamment en décembre 2009, en décembre 2010 et en mai 2011, l'Union européenne rappelle qu'elle ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, qui n'aurait pas été approuvée par les parties.

4. Herinnerend aan de parameters die zij voor het hervatten van de onderhandelingen tussen de partijen heeft bepaald in eerdere Raadsconclusies, met name in december 2009, december 2010 and mei 2011, herhaalt de Europese Unie dat zij geen veranderingen ten opzichte van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen - ook niet wat Jeruzalem betreft - die niet door de partijen zijn overeengekomen.


la prorogation d'un contrat qui aurait dû prendre fin, ce qui a abouti, le 27 décembre 2010, à la signature d'un nouveau contrat à l'issue d'une procédure de passation de marché;

de verlenging van een contract dat had moeten aflopen en dat deze situatie eindigde op 27 december 2010 met de ondertekening van een nieuw contract na het afronden van een aanbestedingsprocedure,


– la prorogation d'un contrat qui aurait dû prendre fin, ce qui a abouti, le 27 décembre 2010, à la signature d'un nouveau contrat à l'issue d'une procédure de passation de marché;

- de verlenging van een contract dat had moeten aflopen en dat deze situatie eindigde op 27 december 2010 met de ondertekening van een nieuw contract na het afronden van een aanbestedingsprocedure;


La proposition de loi aurait ainsi pour conséquence qu'en pratique, avec les moyens actuellement disponibles, aucun contrôle ne pourrait plus être mis en place quant à la destination réellement réservée à ce montant net, alors que le contrôle constitue une préoccupation essentielle des interlocuteurs sociaux comme le reflètent les avis unanimes nº 1 758 du 21 décembre 2010 et nº 1 787 du 20 décembre 2011 du Conseil national du travail quant à l'évaluation du système des éco-chèques.

Zo zou het wetsvoorstel tot gevolg hebben dat in de praktijk, met de thans beschikbare middelen, niet meer zou kunnen worden voorzien in een controle op de werkelijke bestemming van die nettovergoeding, terwijl de controle een essentiële bezorgdheid van de sociale gesprekspartners is, zoals blijkt uit de eenparige adviezen nr. 1 758 van 21 december 2010 en nr. 1 787 van 20 december 2011 van de Nationale Arbeidsraad over de evaluatie van het systeem van de ecocheques.


J'apprends, grâce à un article publié dans « De Tijd » le 16 décembre 2010, que le gouvernement aurait tranché le conflit pour l'attribution de postes à la Sûreté de l'État.

Ik verneem uit een artikel in de krant De Tijd van 16 december 2010 dat de regering de 'postjesrel' rond de Staatsveiligheid zou bezworen hebben.


Le parquet aurait fixé l'affaire devant la Chambre du conseil pour décembre 2010, en vue de régler la procédure et demander le renvoi devant le tribunal correctionnel.

Het parket zou reeds in december 2010 de zaak hebben vastgesteld voor de Raadkamer voor regeling der rechtspleging en bijgevolg de verwijzing vragen naar de correctionele rechtbank.


Le parquet aurait fixé l'affaire devant la chambre du conseil pour décembre 2010, en vue de régler la procédure et demander le renvoi devant le tribunal correctionnel.

Het Parket zou reeds in december 2010 de zaak hebben vastgesteld voor de Raadkamer voor regeling der rechtspleging en bijgevolg de verwijzing vragen naar de Correctionele rechtbank.


E. rappelant que, le 3 décembre 2010, le président du Conseil constitutionnel a proclamé les résultats définitifs de l'élection présidentielle après avoir annulé le scrutin dans quatre régions du nord du pays pour des fraudes présumées, soit environ 600 000 voix, et dénoncées par M. Gbagbo et que, selon cette proclamation, ce dernier l'aurait emporté avec 51,45 % des voix contre 48,55 % à M. Ouattara, la participation au vote étant de 71,28 %,

E. overwegende dat de voorzitter van de Constitutionele Raad op 3 december 2010 de definitieve uitslag van de presidentverkiezingen heeft bekendgemaakt, na de stemming in vier regio's in het noorden van het land te hebben geannuleerd wegens door de heer Gbagbo aan de kaak gesteld vermeend geknoei met ongeveer 600 000 stemmen, en dat volgens deze bekendmaking laatstgenoemde de verkiezing met 51,45% van de stemmen heeft gewonnen tegen 48,55% voor de heer Ouattara, terwijl de opkomst 71,28% bedroeg,




Anderen hebben gezocht naar : décembre     décembre 2010 aurait     l'agence aurait     notamment en décembre     qui n'aurait     contrat qui aurait     loi aurait     gouvernement aurait     conseil pour décembre     pour décembre     parquet aurait     dernier l'aurait     décembre 2010 aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2010 aurait ->

Date index: 2021-07-23
w