Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2010 l’intention " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne votre question portant plus spécifiquement sur l’article 5 de la loi du 12 décembre 2010, l’intention était ici, comme le précise l’exposé de motifs de la loi, de permettre de faire face à des cas de force majeure en autorisant le dépassement de certaines limites maximales.

Inzake uw meer specifieke vraag betreffende artikel 5 van de wet van 12 december 2010, was het hier de bedoeling, zoals verduidelijkt door de memorie van toelichting, toe te laten het hoofd te bieden aan gevallen van overmacht door het toestaan van de overschrijding van bepaalde maximale grenzen.


Art. 16. A l'article 52 de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998, la loi du 15 mai 2007, la loi du 29 décembre 2010 et la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 3 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Aucune assistance en justice n'est accordée au membre du personnel qui intente une action contre l'Etat, la commune ou la zone pluricommunale.

Art. 16. In artikel 52 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998, de wet van 15 mei 2007, de wet van 29 december 2010 en de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 3 wordt aangevuld met twee leden, luidende : "Aan het personeelslid dat een vordering tegen de Staat, de gemeente of de meergemeentezone instelt, wordt geen rechtshulp verleend.


– vu les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 soulignant et réaffirmant que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait se voir offrir la perspective d'un assouplissement à terme du régime en matière de visas, une fois que toutes les conditions seront remplies, félicitant la Commission pour son intention d'engager, vers la fin de l'année, un dialogue sur les visas et ...[+++]

– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin werd benadrukt en opnieuw werd bevestigd dat ook Kosovo, onverminderd het standpunt van de lidstaten over de status van het land, voor visumliberalisering in aanmerking komt wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan, waarin het voornemen van de Commissie werd verwelkomd om tegen het einde van dit jaar een visumdialoog op gang te brengen en waarin de Commissie werd verzocht de bevolking van Kosovo via een gestructureerde benadering dichter tot de EU te brengen,


2. À l'occasion de son avis 48.858/AG (11) donné le 7 décembre 2010, l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État a rappelé l'existence de diverses recommandations qui ont été formulées (12) — entre autres à l'intention spécifique de la Belgique (13) — en vue que les États se dotent d'une « Institution nationale des droits de l'homme » répondant aux spécifications contenues dans ce qu'il est convenu d'appeler les « Principes de Paris ».

2. In haar advies 48.858/AV (11) van 7 december 2010 heeft de algemene vergadering van de afdeling Wetgeving erop gewezen dat verscheidene aanbevelingen gedaan zijn (12) — onder andere specifiek ter attentie van België (13) — om Staten te doen overgaan tot het oprichten van een « Institution nationale des droits de l'Homme » die beantwoordt aan de specificaties vervat in de zogenaamde « Beginselen van Parijs ».


2. À l'occasion de son avis 48.858/AG (11) donné le 7 décembre 2010, l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État a rappelé l'existence de diverses recommandations qui ont été formulées (12) — entre autres à l'intention spécifique de la Belgique (13) — en vue que les États se dotent d'une « Institution nationale des droits de l'homme » répondant aux spécifications contenues dans ce qu'il est convenu d'appeler les « Principes de Paris ».

2. In haar advies 48.858/AV (11) van 7 december 2010 heeft de algemene vergadering van de afdeling Wetgeving erop gewezen dat verscheidene aanbevelingen gedaan zijn (12) — onder andere specifiek ter attentie van België (13) — om Staten te doen overgaan tot het oprichten van een « Institution nationale des droits de l'Homme » die beantwoordt aan de specificaties vervat in de zogenaamde « Beginselen van Parijs ».


Compte tenu des progrès accomplis par le Kosovo en ce qui concerne la réadmission et la réintégration et conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, le Conseil se félicite de l'intention de la Commission d'engager avec le Kosovo, vers la fin de l'année, un dialogue sur les visas, sans préjudice des positions des États membres sur la question du statut, si toutes les conditions sont effectivement remplies, d'associer pleinement le Conseil et les États membres de l'UE à chaque étape du dialogue et de p ...[+++]

Gezien de vooruitgang die Kosovo heeft geboekt op het gebied van overname en re-integratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2010, verwelkomt de Raad het voor­nemen van de Commissie om tegen het einde van het jaar, als aan alle voorwaarden voldaan is, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, een visumdialoog met Kosovo aan te gaan, de Raad en de EU-lidstaten volledig te betrekken bij elke stap in de dialoog, en, mede op basis van de verslagen van de deskundigen van de lidstaten ter plaatse, regelmatig verslag uit te brengen over de vorderingen die Kosovo maakt bij het aannemen en uitv ...[+++]


“L'UE condamne le maintien en détention de représentants de la société civile et de dirigeants de l'opposition, parmi lesquels figurent d'anciens candidats à l'élection présidentielle, ainsi que les procès qui leur sont intentés et les condamnations dont ils font l'objet, pour des motifs politiques, dans le contexte du scrutin tenu le 19 décembre 2010.

"De EU veroordeelt het feit dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en oppositieleiders, waaronder voormalige presidentskandidaten, naar aanleiding van de verkiezingen van 19 december 2010 nog steeds het voorwerp zijn van detenties, processen en veroordelingen om politieke redenen.


I. considérant que le 30 décembre 2010, le gouvernement pakistanais a publiquement renié son engagement formel à réexaminer ces lois discriminatoires, en affirmant, dans une déclaration de politique, qu'il n'avait aucune intention d'abroger ou de modifier les lois sur le blasphème,

I. overwegende dat de regering van Pakistan op 30 december 2010 openlijk haar belofte heeft gebroken om discriminerende wetgeving te herzien, en in een beleidsverklaring heeft aangekondigd dat zij niet voornemens is de wetgeving inzake godslastering in te trekken of te wijzigen,


Le Conseil a pris note des intentions de la présidence concernant le suivi de la réunion du Conseil européen des 16 et 17 décembre 2010.

De Raad heeft nota genomen van de door het voorzitterschap beoogde follow-up van de bijeen­komst van de Europese Raad van 16 en 17 december.


9. Le Conseil se félicite que la Haute Représentante ait l'intention de créer un groupe de travail sur le Soudan, qui sera présidé par le RSUE, et convient de revenir sur le sujet du Soudan lors de sa prochaine session, en décembre 2010".

9. De Raad is verheugd over het voornemen van de Hoge Vertegenwoordiger om een door de SVEU voorgezeten Taskforce Sudan in te stellen en komt overeen in december 2010 op Sudan terug te komen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2010 l’intention ->

Date index: 2021-02-08
w