Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2012 ainsi » (Français → Néerlandais) :

1. se félicite de l'avis de la Cour des comptes, qui indique que les comptes annuels des huitième, neuvième et dixième FED présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière des FED au 31 décembre 2012, ainsi que les résultats des opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, conformément aux dispositions des règlements financiers des FED ainsi qu'aux règles comptables adoptées par le comptable;

1. is ingenomen met het oordeel van de Rekenkamer dat de definitieve jaarrekening van het achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds een in elk materieel opzicht getrouw beeld van de financiële situatie van de EOF's per 31 december 2012 geeft en van de resultaten van hun verrichtingen en kasstromen van het jaar, overeenkomstig de bepalingen van het financieel reglement van de EOF's en de door de rekenplichtige vastgestelde boekhoudregels;


1. se félicite des conclusions de la Cour des comptes estimant que les comptes annuels d'Eurojust, disposant d'un budget annuel pour 2012 de 33,3 millions d'EURO, présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2012, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, et précisant par ailleurs que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels d'Eurojust relatifs à l'exercice 2012 sont légales et régulières dans tous l ...[+++]

1. is verheugd over de conclusies van de Rekenkamer dat de jaarrekening van Eurojust, dat voor 2012 over een jaarbegroting van 33,3 miljoen euro beschikte, op alle materiële punten een getrouw beeld geeft van zijn financiële situatie per 31 december 2012 en van de resultaten van zijn verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten jaar, en dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van Eurojust betreffende het begrotingsjaar 2012 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn;


1. souligne que la Cour des comptes a estimé que les comptes annuels de l'entreprise commune pour l'exercice 2012 présentaient fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2012, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, conformément aux dispositions de sa réglementation financière;

1. wijst erop dat de Rekenkamer oordeelde dat de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming voor 2012 op alle materiële punten een getrouw beeld geeft van haar financiële situatie per 31 december 2012 en van de resultaten van haar verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten jaar, overeenkomstig de bepalingen van haar financiële voorschriften;


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution, à savoir l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixa ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te weten het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van we ...[+++]


I. - Champ d'application Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que de la loi-programme du 29 mars ...[+++]

I. - Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en arbeiders/sters van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking. Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te ...[+++]


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de générations du 23 décembre 2005 ainsi que de la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution, à savoir l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 20 ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten te weten het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloo ...[+++]


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution, à savoir l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixa ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te weten het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van we ...[+++]


Art. 3. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 (enregistrée sous le numéro 105521/CO/111) modifiée par la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111), ainsi que par la convention collective de travail du 13 mai 2013 (enregistrée sous le n ...[+++]

Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 (registratienummer 105521/CO/111), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (registratienummer 107599/CO/111) en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (registratienummer 113866/CO/111) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 (registratienummer 115237/CO/111) worden binnen ...[+++]


– vu les conclusions sur la Syrie du Conseil "Affaires étrangères" du 23 mars, du 23 avril, du 14 mai, du 25 juin, du 23 juillet, du 15 octobre, du 19 novembre et du 10 décembre 2012, ainsi que du 23 janvier, du 18 février, du 11 mars et du 22 avril 2013; vu les conclusions sur la Syrie du Conseil européen du 2 mars, du 29 juin et du 14 décembre 2012, ainsi que du 8 février 2013,

– gezien de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 23 maart, 23 april, 14 mei, 25 juni, 23 juli, 15 oktober, 19 november en 10 december 2012 en van 23 januari, 18 februari, 11 maart en 22 april 2013; gezien de conclusies van de Europese Raad over Syrië van 2 maart, 29 juni en 14 december 2012 en van 8 februari 2013,


– vu les conclusions sur la Syrie du Conseil "Affaires étrangères" des 23 mars, 23 avril, 14 mai, 25 juin, 23 juillet, 15 octobre, 19 novembre et 10 décembre 2012, ainsi que celles des 23 janvier, 18 février, 11 mars et 22 avril 2013; vu les conclusions sur la Syrie du Conseil européen des 2 mars, 29 juin et 14 décembre 2012 et du 8 février 2013,

– gezien de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 23 maart, 23 april, 14 mei, 25 juni, 23 juli, 15 oktober, 19 november en 10 december 2012 en 23 januari, 18 februari, 11 maart en 22 april 2013; gezien de conclusies van de Europese Raad over Libië van 2 maart, 29 juni en 14 december 2012 en 8 februari 2013,




D'autres ont cherché : décembre     décembre 2012 ainsi     annuel pour     pour l'exercice     mars     décembre 2005 ainsi     jusqu'au 31 décembre 2012 ainsi     décembre 2012 ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2012 ainsi ->

Date index: 2022-10-09
w