Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
Directive relative aux équipements marins

Vertaling van "décembre 2014 attire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]

Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. rappelle que l'autorité budgétaire a adopté, sur la base de la proposition de la Commission, le budget général de l'Union européenne pour 2015 en décembre 2014; attire l'attention sur le fait qu'en janvier 2015, la Commission a proposé de réduire de 45% les trois lignes budgétaires du MIE relatives à des projets de transports en arguant que cette coupe budgétaire ne ferait pas obstacle à la réalisation des activités du MIE prévues pour 2015;

4. herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit de algemene begroting van de EU voor 2015 in december 2014 heeft vastgesteld op basis van het voorstel van de Commissie; vestigt de aandacht op het feit dat de Commissie in januari 2015 heeft voorgesteld de kredieten voor de drie CEF-begrotingslijnen betreffende vervoersprojecten met 45 % te verlagen en daarbij aanvoert dat dit de geplande CEF-acties voor 2015 niet zal ondermijnen;


En effet, en décembre 2014, certains États membres, dont la Belgique, ont attiré l'attention de la Commission européenne et d'autres pays européens sur la problématique de la pollution des eaux par les microplastiques contenus notamment dans des produits cosmétiques, en insistant sur l'interdiction des microplastiques dans ces produits.

In december 2014 hebben een aantal Lidstaten, waaronder België, inderdaad de aandacht van de Europese Commissie en van andere Europese landen gevestigd op de problematiek van de waterverontreiniging door microplastic komende onder andere van cosmeticaproducten. Hierbij wordt aangedrongen op het verbod van microplastic in deze producten.


J'attire en outre l'attention sur l'existence du règlement UE de décembre 2014 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires, qui requiert une mention explicite de l'ingrédient "huile de palme" en lieu et place de la mention plus générale "huile végétale".

Ook wordt de aandacht gevestigd op de EU-verordening inzake etikettering van december 2014 die bepaalt dat een ingrediënt zoals 'palmolie' duidelijk vermeld dient te worden in plaats van het algemenere 'plantaardige olie'.


4.2. Les parties attirent l'attention sur le fait que les conventions collectives de travail concernant le RCC conclues au niveau de l'entreprise ne peuvent être prolongées qu'au niveau de l'entreprise et recommandent dès lors de les prolonger au niveau de l'entreprise selon les mêmes conditions et dans le respect des dispositions légales jusqu'au 31 décembre 2014.

4.2. Partijen wijzen erop dat de op ondernemingsniveau bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake SWT enkel op ondernemingsvlak kunnen worden verlengd en bevelen aan om deze ook onder dezelfde voorwaarden en met inachtneming van de wettelijke bepalingen op ondernemingsvlak te verlengen tot 31 december 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semb ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspireren en waar de medewe ...[+++]


Vu l'avis n° 56.885/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2014 en application de l'article 84, § 1 , alinéa, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat - justifié par la nécessité d'attirer dès janvier 2015 davantage d'enseignants - en offrant des incitants et des facilités pour la préparation et la correction des épreuves à domicile - pour résorber les retards considérables pris dans la passation des épreuves organisées par le Jury de la Communauté française ;

Gelet op het advies nr. 56.885/2 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State - verantwoord door de noodzakelijkheid om vanaf januari 2015 meer leerkrachten aan te lokken - door het aanbieden van stimuli en faciliteiten voor de voorbereiding en verbetering van thuisproeven - om de vertraging inzake het organiseren van de proeven georganiseerd door de Examencommissie van de Franse Gemeenschap in te halen;


Au niveau des remèdes, j'attire tout d'abord votre attention sur le fait que, pour répondre aux problèmes financiers résultant des fluctuations dans le processus de l'enrôlement pour les communes en question, j'ai décidé d'accorder en décembre 2014 des avances à ces communes.

Op vlak van de remedies vestig ik er uw aandacht op dat ik, om tegemoet te komen aan de ontstane financiële problemen voor de gemeenten, die voortvloeien uit het inkohieringsproces, beslist heb om in de maand december 2014 voorschotten toe te kennen aan deze gemeenten.


2. Tout d'abord, je tiens à attirer l'attention sur le fait que, pour répondre aux problèmes financiers qui en résultent pour les communes en question, j'ai déjà décidé au courant du mois de décembre 2014 d'accorder des avances à ces communes et ce pour un montant de 231.388.798,31 euros.

2. Om de ontstane financiële problemen voor de gemeenten in kwestie te lenigen, heb ik in de loop van de maand december 2014 beslist om voorschotten toe te kennen aan deze gemeenten en dit voor een totaal bedrag van 231.388.798,31 euro.


J'attire votre attention sur les dispositions de la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la filiation de la coparente et la loi du 18 décembre 2014 modifiant le Code civil, le Code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la filiation de la coparente et la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'e ...[+++]

Ik vestig uw aandacht op de bepalingen van de wet van 5 mei 2014 houdende vaststelling van de afstamming van de meemoeder en de wet van 18 december 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van internationaal privaatrecht, het Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de ge ...[+++]


Les parties attirent l'attention sur le fait que les conventions collectives de travail concernant la prépension conclues au niveau de l'entreprise ne peuvent être prolongées qu'au niveau de l'entreprise et recommandent dès lors de les prolonger au niveau de l'entreprise selon les mêmes conditions et dans le respect des dispositions légales jusqu'au 31 décembre 2014.

Partijen wijzen erop dat op ondernemingsniveau bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake brugpensioen enkel op ondernemingsvlak kunnen worden verlengd en bevelen aan om deze ook onder dezelfde voorwaarden en met inachtneming van de wettelijke bepalingen op ondernemingsvlak te verlengen tot 31 december 2014.




Anderen hebben gezocht naar : directive relative aux équipements marins     décembre 2014 attire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2014 attire ->

Date index: 2022-04-15
w