Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2016 monsieur » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 décembre 2016, Monsieur HENDRICKX Olivier est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2016.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 december 2016 wordt De Heer HENDRICKX Olivier met ingang van 1 januari 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.


Par décision du directeur général du 7 décembre 2016, Monsieur LAUREYS Johan est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité de Premier ouvrier spécialisé de propreté publique (rang 34) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.

Bij besluit van de directeur-generaal van 7 december 2016, wordt de heer LAUREYS Johan definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Eerste vakman van Openbare Reinheid (rang 34) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.


Par arrêté royal du 22 décembre 2016, Monsieur GRYSON Eric est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur DEMARREE Serge dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 22 december 2016, is de heer GRYSON Eric benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer DEMARREE Serge wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 22 décembre 2016, Monsieur SACRE Philippe est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur FLAMAND André dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 22 december 2016, is de heer SACRE Philippe benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer FLAMAND André wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 11 décembre 2016 monsieur Julien DEPUYDT est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 décembre 2015 et effet au 1 décembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 11 december 2016 wordt de heer Julien DEPUYDT vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 december 2015 en uitwerking op 1 december 2016.


- Démission Par arrêté royal du 3 août 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Gand arrondissement Flandre occidentale est accordée, à Monsieur JACOBS Jan à la fin du mois de décembre 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt aan de heer JACOBS Jan op het einde van de maand december 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Gent arrondissement West-Vlaanderen.


- Personnel Par arrêté royal du 1 juillet 2016, monsieur Anthony SCRAEYEN est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 décembre 2015.

- Personeel Bij koninklijk besluit van 1 juli 2016 wordt de heer Anthony SCRAEYEN benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Nederlands taalkader met ingang van 1 december 2015.


- Nomination Par arrêté royal n° 1133 du 19 février 2016, monsieur Piron Anthony est nommé attaché au Ministère de la Défense dans le cadre de la mobilité fédérale, le 1 décembre 2015.

- Benoeming Bij koninklijk besluit nr. 1133 van 19 februari 2016, wordt mijnheer Anthony Piron op 1 december 2015 benoemd tot attaché bij het Ministerie van Landsverdediging in het kader van de federale mobiliteit.


- Promotion Par arrêté royal du 29 février 2016, Monsieur Jean-François CAUMIANT, est nommé au titre d'attaché dans la classe A1 auprès de l'Office des Etrangers, à partir du 1 décembre 2015.

- Bevordering Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016, wordt met ingang van 1 december 2015, Meneer Jean-François CAUMIANT benoemd in de graad van attaché in de klasse A1 bij de Algemene directie van de dienst Vreemdelingenzaken


- Nomination Par arrêté royal du 26 janvier 2016, Monsieur Philipe DE COOMAN est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services Centraux à partir du 1 décembre 2015.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt de heer Philipe DE COOMAN, met ingang van 1 december 2015, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale diensten.




D'autres ont cherché : décembre     décembre 2016 monsieur     décembre 2016 monsieur     mois de décembre     août     monsieur     juillet     juillet 2016 monsieur     février     février 2016 monsieur     janvier     janvier 2016 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2016 monsieur ->

Date index: 2022-08-23
w