Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Carte de séjour
DIEPA
Demander des permis de travail
Droit de séjour
Décennie mondiale de l'eau
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Gérer des permis d’exploitation de terres
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis de construction
Permis de construire
Permis de séjour
Permis à points
Séjour des étrangers

Traduction de «décennies ont permis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

decennium van de Roma-integratie


Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | Décennie mondiale de l'eau | DIEPA [Abbr.]

Internationaal decennium voor drinkwatervoorziening en sanitaire voorzieningen | Internationaal Drinkwaterdecennium


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]




gérer des permis d’exploitation de terres

vergunningen inzake landgebruik beheren


demander des permis de travail

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est évident pour tout le monde que les nouveaux procédés techniques mis au point au cours des deux dernières décennies ont permis d'augmenter considérablement la productivité dans nombre d'industries, ce qui a entraîné des pertes d'emplois.

Iedereen heeft de jongste twee decennia kunnen vaststellen hoe tengevolge van nieuwe technische procédés de productiviteit in heel wat industrieën sterk is vooruitgegaan, met de uitstoot van werkgelegenheid tot gevolg.


CONSIDÉRANT que l'évolution positive observée dans les deux régions au cours de la dernière décennie a permis de promouvoir des objectifs et des intérêts communs, et d'entrer dans une nouvelle phase de relations, plus approfondies, modernes et permanentes, qui visent à faire face aux défis internes actuels ainsi qu'aux événements internationaux;

GELET op de positieve ontwikkelingen in beide regio's gedurende de afgelopen tien jaar, waardoor de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen en belangen een nieuwe fase inging en de betrekkingen intensiever, moderner en duurzaam werden, om adequaat te kunnen reageren op de huidige interne problemen en internationale gebeurtenissen;


Si cette première décennie a permis à l’EFSA d’engranger de nombreux résultats, il lui faut se tourner vers les défis de demain.

Al heeft de EFSA in de eerste tien jaar van haar bestaan al veel bereikt, wij moeten naar de uitdagingen van de toekomst kijken.


Ainsi, ces dernières décennies, les combats menés par différents acteurs de la société, tels que le mouvement des femmes, des mouvements linguistiques, le mouvement homosexuel, etc. ont permis de définir des critères de protection dans la législation contre la discrimination.

Zo hebben de strijd van verschillende maatschappelijke geledingen, zoals de vrouwenbeweging, verschillende taalbewegingen, de homobeweging, enz., pas in de jongste decennia geleid tot bepaalde beschermingscriteria in de wetgeving tegen discriminatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Durant ces dernières années, on a avancé sur certaines questions et c'est ce qui a rendu non seulement souhaitable mais aussi possible la matérialisation positive pour l'ensemble des citoyens d'un changement de cycle: dans le débat ouvert durant cette dernière décennie — qui a parfaitement situé les nœuds qu'il fallait trancher pour trouver une solution —, dans le travail et la lutte infatigable de milliers de personnes et de secteurs sociaux qui ont permis d'arriver à ce seuil tant souhaité ...[+++]

« In de afgelopen jaren is er vooruitgang geboekt bij een aantal kwesties, die niet alleen wenselijk maar ook mogelijk waren, om op een positieve manier voor alle burgers een verandering van de cyclus teweeg te brengen : in een open politiek debat, vooral in het laatste decennium, perfect gepositioneerd om knopen te ontwarren en om oplossingen te realiseren; bij de inzet en de onvermoeibare strijd van duizenden mensen en maatschappelijke sectoren die er in geslaagd zijn werkelijke politieke veranderingen op de drempel van de mogelijkheden te tillen, met als doel de noodzaak om de kwade gevolgen van dit conflict achter zich te laten.


Les données provenant des sondes et des satellites scientifiques européens ont par ailleurs permis certaines des avancées scientifiques les plus significatives des dernières décennies dans le domaine des sciences de la terre, de la physique fondamentale, de l'astronomie et de la planétologie.

Daarnaast hebben gegevens van Europese wetenschappelijke satellieten en ruimtesondes geleid tot een aantal van de meest significante wetenschappelijke doorbraken van de afgelopen decennia in de aardwetenschappen, de fundamentele fysica, de astronomie en de planetologie.


Ceci crée des problèmes de transparence pour les citoyens, les forces de l'ordre et les administrations responsables de la gestion des permis de conduire et conduit à la falsification de documents qui datent parfois de plusieurs décennies.

Dit doet doorzichtigheidsproblemen ontstaan voor de burger, de politie en de overheidsinstanties die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de rijbewijzen en leidt tot vervalsingen van documenten die soms verscheidene decennia oud zijn.


Au cours de la dernière décennie, les mesures de défense commerciale de l’Union européenne ont permis d’éliminer les effets de distorsion des échanges provoqués par le dumping dans d’importants secteurs tels que l’acier, les produits chimiques et les microprocesseurs qui menaçaient la viabilité de ces industries et les milliers de travailleurs qu’elles employaient en Europe.

In de afgelopen tien jaar hebben Europese handelsbeschermingsmaatregelen een einde gemaakt aan het handelsverstorende effect van dumping in belangrijke sectoren, zoals staal, chemische stoffen en microprocessoren, dat een bedreiging vormde voor de blijvende levensvatbaarheid van deze sectoren en voor de duizenden werknemers die in Europa in deze bedrijfstakken werken.


Au cours des nombreuses décennies ayant suivi la création de la Communauté européenne, les structures en place ont permis d’obtenir des résultats à la hauteur des ambitions de la Communauté d’alors.

Gedurende vele tientallen jaren na de oprichting van de Europese Gemeenschap kon met de bestaande structuren een resultaat worden bereikt dat in overeenstemming was met de ambities van de Gemeenschap zoals die er toentertijd uitzag.


L'accord de coopération existant entre les deux parties, qui remonte à la fin des années 1950, a permis pendant plus de trois décennies une coopération fructueuse sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ainsi qu'un commerce important dans ce domaine, et il continue à remplir ce rôle.

De bestaande samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en de VS, die dateert van het einde van de vijftiger jaren, is meer dan dertig jaar lang de basis geweest voor vruchtbare samenwerking bij het vreedzaam gebruik van kernenergie en voor een uitgebreide handel in kernmaterieel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennies ont permis ->

Date index: 2021-07-08
w